1. PREáMBULO
El preámbulo hace parte integral del contrato.
2.
Définition
2.1
Organizador
designa GO Voyages
y su marca comercial GOVOLO.
En el caso de venta de viajes combinados,
GO Voyages actúa como organizador de viajes y está
sujeto a los artículos L.211-1 y siguientes del código
francés de turismo.
En la venta de prestaciones solas (billetes
aéreos, alojamiento o alquiler de coches), GO Voyages
actúa como intermediario entre el Comprador y los
proveedores. Conforme al artículo L.211-17 del Código
del turismo, GO Voyages evade a una responsabilidad con
pleno derecho para todas las operaciones de reserva o de
venta que no entra en un paquete turístico tal como lo
define el artículo L.211-2 del Código del turismo.
GO VOYAGES es una SAS
con un capital de 117.500.000 €, con domicilio social en
el 14 rue de Cléry, 75002 París, inscrita en el Registro
Mercantil de París con el n° 491 249 553, y titular de
la licencia de agente de viajes n°075 07 0063
y de la licencia IATA.
GO VOYAGES ha suscrito
con la compañía HISCOX, 19 rue Louis le Grand, 75002
París, el contrato HA RCP0082196 que cubre las
consecuencias de su responsabilidad civil profesional,
hasta por un importe de 5.000.000 € por año de seguro.
GO VOYAGES cuenta con una garantía financiera por un
importe de 6.745.470 €, otorgada por la Association
Professionnelle de Solidarité (APS), 15 avenue Carnot,
75017 París.
2.2
Comprador designa
a toda persona que reserve, pida o compre una prestación
que proponga el Organizador, como el suministro de
billetes de avión, prestaciones de alojamiento, alquiler
de coches, paquetes / precios globales turísticos o
cualquier otro servicio.
2.3 Agrupa.
Los productos dirigidos sobre el sitio son
exclusivamente para la clientela individual con un
máximo de 9 personas por expediente. A partir de 10
personas, el expediente constituye un grupo sometido a
tarifas especiales.
2.4 Duración de la oferta.
Las ofertas de ventas de viajes propuestas sobre uno de
los sitios Internet de GO Voyages, regidas por las
presentes condiciones de venta, son normalmente válidas
mientras permanezcan en línea hasta agotamiento de las
plazas disponibles, y puedan variar en tiempo real. Las
ofertas y los precios son actualizados sin interrupción
por los prestatarios y fluctúan independientemente de la
voluntad del Organizador.
2.5 Hacer un pedido
Naturaleza del contrato
Conforme a las exigencias del artículo 1369-8 del Código
Civil, el Comprador acepta el uso del soporte
electrónico como condición de conclusión del contrato.
Modos de efectuar un pedido
El Comprador puede hacer un pedido directamente bien sea
en uno de los sitios de GO Voyages o por teléfono al
0899.651.851 (1.34€ por llamada y 0.34€ el minuto de
lunes a viernes de las 8h 30 a las 23 horas y el sábado
de las 9 a las 19 horas) o dirigiéndose a la Agencia GO
Voyages situada en el 118, rue Réaumur 75002 París.
Proceso y tratamiento de pedido
Etapa 1:
El Comprador escoge uno o varios productos deseados,
indica las fechas, el destino de su elección, el número
de participantes según sus categorías (adultos, niños,
bebés) y la clase de reserva para los vuelos aéreos
(económico o negocios). Una vez, indicados estos
elementos el Comprador lanza la búsqueda.
Etapa 2:
GO Voyages propone el resultado de la búsqueda.
Etapa 3:
GO Voyages presenta los elementos del producto
seleccionado y el Comprador afina el producto (por
ejemplo: seleccionando los horarios de vuelo adaptado).
Etapa 4:
Además
de un recapitulativo de la selección, la persona que
efectúa el pedido debe indicar sus datos personales.
Etapa 5:
GO Voyages presenta el presupuesto del pedido
correspondiente al contrato de venta. El Comprador debe
indicar con atención y precisión los datos de la (o de
las) persona(s) que goza de la (o de las) prestación(s).
Atención: las informaciones servirán para la emisión de
los documentos de viajes (billete aéreo, bono de etc.),
todo error en el nombre, apellido u otras informaciones
esenciales depende de la sola responsabilidad del
Comprador. La responsabilidad de GO Voyages no podría
ser comprometida sobre este fundamento. A esta etapa el
Comprador debe precisar si existen observaciones
particulares y debe obligatoriamente informarse de las
condiciones de venta. El clic fijado vale como firma
electrónica y aceptación de las condiciones de venta.
Etapa 5 SSL (página segura):
El Comprador procede al pago de su pedido. El último
clic concreta la conclusión definitiva del contrato de
venta. Esta aceptación es hecha a nombre y por cuenta de
todos los participantes al viaje.
.
El pedido.
Es una orden por la cual el Comprador le pide al
Organizador ejecutar la prestación, éste no vale como
confirmación definitiva. Informa el Comprador que esta
ha sido registrada con vista a su proceso. El expediente
será considerado como reservado y confirmado al momento
de la validación del pago.
Por correo electrónico, GO Voyages envía un acuse de
recibo que indica que la reserva está en proceso de
tratamiento. Este acuse de recepción recuerda los
elementos esenciales y el número de expediente. GO
Voyages le transmitirá al Comprador la confirmación del
pedido que recordará los elementos esenciales (el
servicio reservado, el precio, la cantidad, la fecha de
viaje, apellidos del beneficiario de la prestación
etc.). En ausencia de tal documento, la reserva no habrá
sido tomada en consideración. Conforme al artículo
1369-5 del Código Civil, el pedido y la confirmación de
éste son considerados como recibidas cuando las partes a
las cuales son enviados pueden tener acceso.
.
El Comprador debe asegurarse de la correcta recepción
del correo electrónico de confirmación y de consultar
regularmente sus mensajes electrónicos. Si el Comprador
transmite datos erróneos en uno de los elementos de su
pedido, GO Voyages no verá su responsabilidad
comprometida. Toda ligereza o negligencia del Comprador
no podrá ser imputable a GO Voyages.
Los expedientes aéreos están sometidos a aceptación
técnica del servicio taquilla el cual puede encontrarse
en situación de inviabilidad de emisión de los billetes.
En efecto, ciertas compañías pasaron contratos parciales
con los sistemas aéreos permitiéndoles ser reservados,
sin que por ello sea posible la emisión de los billetes
en Francia. En este caso, GO Voyages se compromete a
informar al cliente en las cuarenta y ocho horas
laborables que siguen, la confirmación de registro del
pedido y en la medida de lo posible, de proponer una
solución de envío aéreo acompañada de nuevas condiciones
tarifarias que quedan a cargo del Comprador.
Atención:
En
el marco de la compra de billetes aéreos en compañía
regular, el Organizador actúa en calidad de simple
intermediario entre el transportista y el Comprador. El
transportista puede imponer al Organizador sobre ciertos
vuelos, en ciertas fechas, donde para gozar de ciertas
tarifas, reglas de emisiones particulares tales como la
emisión del billete en un plazo máximo después de la
reserva, el acceso a ciertas tarifas reservadas
particularmente para los residentes de algunos países.
En caso de que estas reglas de emisión impuestas por el
transportista al Organizador se aplicaran al Comprador,
el Organizador estará en derecho de anular sin gastos
la reserva efectuada.
Entrega y
modificación o anulación de un pedido
Cualquier pedido de modificación o de anulación de su
pedido deberá llegar a GO VOYAGES / GOVOLO
imperativamente por correo electrónico:
Para todos los productos (salvo estancias):
Para los clientes de lengua francesa :
info@govoyages.com.
Para los clientes de lengua inglesa :
booking@govolo.com
Para los clientes de lengua español :
informaciones@govolo.es
Para los clientes de
lengua italiana
:
informazioni@govolo.it
Para los clientes de
lengua portuguesa
:
informacoes@govolo.pt
Para los clientes de lengua neerlandesa:
informatie@govolo.nl
Para los clientes de lengua alemana:
information@govolo.de
Para todas las estancias únicamente:
resasejours@govoyages.com
Por correo electrónico, GO Voyages le transmitirá al
Comprador la confirmación de la solicitud de
modificación o de anulación. En ausencia de tal
documento, la modificación o la anulación no han sido
tomadas en consideración. Le incumbe al Comprador
asegurarse de la buena recepción del correo electrónico
de confirmación y consultar regularmente sus mensajes
electrónicos.
En caso de modificación o de anulación, y una vez
deducidas las sumas adeudadas (véase artículo 15, Gastos
de anulación y de modificación),
GO Voyages reembolsará al comprador
en un plazo razonable todas las sumas previamente.
pagadas.
Atención:
Debido a las condiciones tarifarias, ciertos productos o
prestaciones no podrán ser objeto de ninguna
modificación o anulación. En esta presunción, las sumas
pagadas no podrán ser objeto de ningún reembolso y GO
Voyages no podría ver su responsabilidad comprometida
sobre este fundamento.
2.6 Derecho a asistencia en número sin cargas
adicionales y puesta en ejecución
2.6.1 Derecho a asistencia en número sin cargos
adicionales
Conforme a las disposiciones del artículo L.121-18, II
del Código francés del consumo, GO Voyages pone a
disposición de su clientela un número sin cargos
adicionales, exclusivamente dedicado a seguir la
ejecución del pedido tal como es definido en el artículo
2.6.2 Condiciones Particulares de Venta. El número de
teléfono figurará sobre el correo electrónico de
confirmación del pedido. Para gozar de esta asistencia
sin cargos adicionales, el Comprador debe proveerse
obligatoriamente de su número de pedido, y utilizarlo
exclusivamente para el seguimiento de la ejecución del
pedido.
2.6.2 Seguimiento de la ejecución del pedido
Tal como lo contempla el artículo L.121-18, III del
Código francés del consumo, el seguimiento de la
ejecución del pedido se entiende del envío del correo
electrónico de confirmación de la solicitud, a la
recepción por el cliente de los documentos necesarios
para la ejecución efectiva del pedido (billete
electrónico, voucher para las prestaciones hoteleras,
los alquileres de coche…).
.2.6.3
Seguimiento de ejecución de la prestación
Conforme a las exigencias del artículo L.212-20-3 del
Código francés del consumo, la fecha límite de ejecución
de la prestación en un contrato que tiene como objeto la
venta de viajes todo incluido o de prestaciones
turísticas no global, corresponde a la fecha del viaje.
2.7 Paquetes/Estancias.
Conforme al artículo L.211-2 del Código del turismo,
constituye un plan turístico (o un package) la
prestación:
1) Resultante de la combinación previa por
lo menos de dos operaciones que respectivamente
se apoyan en el
transporte, el alojamiento u otros servicios turísticos
no dependientes del transporte o el alojamiento
y representan una parte significativa en
el plan;
2) Sobrepasando veinticuatro horas o
incluyendo una noche de hotel
3) Vendida u ofrecida a la venta a un precio
todo incluido.
2.8 vuelo.
Es designada bajo el nombre "Vuelo" la prestación aérea
vendida sola.
El artículo L211-3 del Código del turismo dispone que "
en caso de venta de billetes de transporte aéreo o de
billetes sobre una línea regular no acompañada por
prestaciones vinculadas a estos transportes, el vendedor
le expide al comprador uno o varios billetes de paso
para la totalidad del viaje, emitidos por el
transportista y bajo su responsabilidad». La
responsabilidad con pleno derecho definida en el
artículo L.211-16 del Código del turismo, no se aplica
para las operaciones de reserva o de venta concluidas a
distancia o no, que no entren en un plan turístico tal
como lo precisa el artículo L.211-2 del Código del
turismo, relativas tanto a billetes de transporte
aéreo, como a otros billetes sobre línea regular.
3.
CAPACIDAD
El Comprador reconoce que
tiene la capacidad para contratar en las condiciones
descritas, es decir ser mayor de
edad o tener 21 años para el alquiler de coche ser
capaz de contratar jurídicamente y no estar bajo tutela
ni curatela. El Comprador garantiza la veracidad y
exactitud de las informaciones que suministra él o
cualquier miembro de su familia.
El Comprador garantiza la veracidad y exactitud de las
informaciones suministradas por él o por cualquier otra
persona que efectúe un pedido en su nombre y por su
cuenta.
Advertencia: recordatorio de los términos
del artículo 313-1 del Nuevo Código Penal
francés:
"La estafa es el hecho, ya sea del uso de un
nombre falso o de una calidad falsa, ya sea del
abuso de una calidad verdadera, ya sea del
empleo de maniobras fraudulentas, de engañar a
una persona física o moral e incitarla así -en
su perjuicio o en perjuicio de un tercero- a
entregar fondos, valores o un bien cualquiera,
de suministrar un servicio o consentir un acto
que implique obligación o descargo. La estafa
se castiga con cinco años de prisión y una multa
de 375000€"
4.
Precio y Pago
4.1 Precio
Todos los precios se indican en euros, incluidos todos
los impuestos, salvo los gastos eventuales de gestión,
emisión y entrega. Conforme al régimen del I.V.A. sobre
el margen de los agentes de viajes, las facturas que
emite el Organizador no mencionan el I.V.A. recaudado
sobre las prestaciones vendidas.
Salvo mención expresa contraria en la descripción de la
oferta, los precios no incluyen:
- Los
gastos de emisión para los vuelos o los gastos de
reserva para los hoteles, los packages o los alquileres
de coche (entre 0 y 50 euros);
- En caso de imposibilidad de emisión del-billete,
los gastos de envío de los billetes en papel o libreta
de viaje (éstos varían según el modo escogido de envío);
- Los seguros;
- Para las prestaciones aéreas: Las tasas
de salida de territorio pedidas por ciertos países, a
pagar en el mismo lugar en efectivo, en el momento del
registro; los excesos de equipaje; los aparcamientos
aeropuerto; los visados y los gastos de cumplimientos de
las formalidades administrativas y sanitarias necesarias
para el cumplimiento del viaje: vacunas, tratamientos
médicos, etc.;
- Para las prestaciones hoteleras: los
impuestos de estancia en Francia; los impuestos locales
o cualquier otro impuesto suplementario aplicado por las
autoridades locales de determinados países (p. ej. el
impuesto municipal);
El pago se hace en el mismo lugar y en moneda local u
otros; el suplemento habitación individual; las comidas
no incluidas en la fórmula escogida durante la estancia,
y los consumidos en el momento de las escalas; las
bebidas entre las que están las tomadas durante las
comidas (incluido las botellas de agua cuando el
hotelero no dispone de agua potable)
- Las cuotas bebés que directamente hay que pagar
en el mismo lugar al hotelero; las llamadas telefónicas;
las visitas y las excursiones facultativas; las entradas
a los museos y los sitios; las actividades que tienen
un costo; los gastos de orden personal; las propinas
obligatorias en ciertos países; las propinas de uso al
guía o al chófer en el marco de una estancia.
Para todas las prestaciones, los precios incluyen:
- Las tasas nacionales e internacionales de
aeropuerto;
- La tasa de solidaridad;
- Los costos de servicio de los prestatarios a
saber, los costos vinculados a las prestaciones pedidas
y los otorgados por
los prestatarios.
Atención:
las autoridades locales de ciertos países pueden cobrar
impuestos locales adicionales. En este caso, el
Comprador correrá con dichos impuestos, pagaderos in
situ, en moneda local.
Los precios se establecen con base a las tarifas
y tasas de cambio abajo indicadas, pudiendo ser
revisados. Los precios deben ser confirmados
previos a su inscripción.
4.2
Revisión de precios
Los precios indicados representan los precios en vigor
en la fecha de reserva y se establecen según las tarifas
y los tipos de cambio. Por lo tanto, estos están sujetos
a modificaciones. Los precios deben confirmarse antes de
toda inscripción.
Atención: de variar el importe de
los impuestos, cánones pasajeros o recargos de
carburante que apliquen las autoridades y/o
compañías aéreas, estos serán repercutidos total
e inmediatamente en el precio de todos los
productos a partir de su fecha de aplicación,
incluso para los clientes ya inscritos y que
hayan pagado su prestación.
El precio del viaje de los clientes de
paquetes/estancias ya inscritos no podrá
aumentarse a menos de treinta días de la fecha
de salida.
4.3 Formas de pago
El comprador dispone de
varias formas de pago:
4.3.1. Por tarjeta bancaria y tarjeta de pago :
-
El organizador acepta las tarjetas bancarias y las
tarjetas de pago según su pagina web ( pagina
seguridad):
-
la tarjeta Visa, Visa Premier, Visa Platinum,
Visa Infinite, et Visa Electron ;
la tarjeta American Express,
-
la tarjeta Eurocard/MasterCard ;
La
tarjeta bancaria es el único medio de pago para los
vuelos low-cost
En algunos casos y por
razones ligadas a la lucha contra el fraude, el
organizador puede llegar a imponer la transferencia
bancaria como solicion alaternativa al pago del
pedido.
Los gastos ligados a esta operación quedan a cargo del
Comprador. Los datos bancarios transmitidos en el
momento del pedido son cifrados según las normas
vigentes.
Atención:
El organizador participa de manera activa a la
luchacontra el fraude de la tarjeta bancaria. En este
contexto, el organizador puede llegar a pedir por algun
medio al comprador la fotocopia de la tarjeta bancaria
que sirvio al pago del pedido asi como el de su
passaporte o la targeta de identidad del portador de la
tarjeta bancaria y el de los pasajeros. En ausencia de
respuesta del comprador o de imposibilidada de
contactarlo en los terminos estipulados , el ogranizador
no podra tratar el pedido y la demanda de reservación
sera anulada.
Con base en el articulo L.132.2 del código francés
Monetario y financiero, el compromiso de pagar a través
de una tarjeta de pago es irrevocable. Solamente es
posible hacer oposición al pago en caso de perdida ,
robo o utilización fraudulenta de la tarjeta. Fuera de
estos casos limitados admitidos por el legislador, el
portador de la tarjeta sera culpable de fraude a la
tarjeta bancaria. El derecho de oposición al pago no
sabría ser utilizado para mitigar la ausencia de derecho
de retractación aplicable al sector del turismo.
4.3.2. Por transferencia bancaria (exclusivamente en
euros):
El organizador acepta los
pagos por transferencia bancaria en euros
exclusivamente. La transferencia debe imperativamente
estar confirmada por el banco que lo emite esta
confirmación de transferencia debe estar dirigida al
servicio contable por fax cuyos datos serán
transmitidos l momento de la confirmación del pedido.
Esta confirmación de transferencia debe mencionar el
apellido, nombre y numero de pedido. Esta debe ser
transmitida el día antes de la fecha de opción; la
opción esta definida como el día limite en el cual el
expediente de reservación es cerrado. Es imperativo de
transmitir una autorización oficial venida del
establecimiento bancario. Toda transferencia efectuada o
vía internet esta excluida.
En algunos casos y por razones vinculadas con la lucha
contra el fraude, el Organizador podrá verse en la
obligación de imponer una transferencia bancaria como
una solución alternativa para pagar el pedido,
principalmente por toda transferencia bancaria efectuada
a través de un banco fuera de Francia, de un país que no
sea Francia.
Atención: Los gastos relativos a la
transferencia quedan a cargo del comprador
4.3.3. En efectivo (exclusivamente en euros):
Sólo pueden realizarse pagos en efectivo a través de una
de las sucursales de la oficina de correos francesa
(Francia y DOM-TOM), La Poste, mediante un giro a la
cuenta 27 481 43 T de GO Voyages. El Comprador deberá
presentar imperativamente la prueba del depósito del
giro el día mismo antes de las 19.00 h ya sea llevándola
a las oficinas de GO Voyages situadas en 118, rue
Réaumur 75002 París, Francia, o bien enviándola por fax
al + 33 1 53 404 501 o por correo electrónico a
comptacli@govoyages.com.
Sin el envío o presentación de la prueba de depósito, el
expediente no podrá garantizarse y la empresa podrá
proceder a su anulación sin cobro adicional. El pago en
efectivo está limitado a la suma máxima de 3.000 euros
por pedido.
4.3.4. Cheque regalo de GO VOLO
El organizador acepta el pago por cheque regalo de GO
VOLO
>>>
http://www.govolo.es/bonos_de_compra.cfm
El comprador puede utilizar sus cheques regalo:
-
Directamente en la agencia GO Voyages sito 118,
rue Réaumur 75002 París (quince (15) euros de gasto de
tratamiento será deducido del importe de los cheques
regalos);
-
A distancia después de haber efectuado un pedido
en línea o por teléfono, de la siguiente manera :
El comprador efectúa una reservación con su
tarjeta de crédito. Una vez la tarjeta de pago
efectuado, el comprador transmite a el
organizador sus cheques regalo de la
Organizadora, antes de su fecha de salida , por
correo con acuse de recibo indicando el nombre ,
apellido y número de orden a la siguiente
dirección: Go Voyages del Departamento contable
cliente 14, rue de Clery 75002 París.
El comprador podrá optar por pagar una parte o
la totalidad de su pedido por cheques regalo.
Una vez recibido el pago de los cheques regalo
por los organismos afiliados (aproximadamente un
mes de plazo de tratamiento), el organizador se
compromete a reembolsar con cheque bancario o
acreditando la tarjeta de pago el monto de los
cheques regalo.
Al momento de un pago completo por cheque regalo y si el
importe de los cheques regalos excede el del pedido, dar
el cambio es imposible.
En caso de anulación, es el valor del
viaje que sera acreditado y no el de los cheques regalo
aplazados.
4.4
Seguridad de
los pago y lucha contra el fraude en los medios de pago
Las informaciones con relación con su pedido hacen el
objeto de un tratamiento automatizado de los datos donde
el responsable es FIA-NET S.A El procesamiento
automático de datos destinado a definir un nivel de
análisis de una transacción y luchar contra el Fraude de
los medios de pagos, y particularmente contra el fraude
en la tarjeta bancaria.
FIA-NET S.A. y GO VOLO son los destinatarios de los
datos con relación con su pedido. La no transmisión de
los datos con relación con su pedido impiden la realiz y
el análisis de su transacción. Algunos datos no
personales en relación con su solicitud, como la
dirección IP pueden ser objeto de una transferencia
fuera de la Unión Europea.
Según el análisis de la transacción transmitida por
FIA-NET S.A, el organizador se reserva el derecho de
rechazar el pago por tarjeta bancaria y de proponer otro
modo de pago, estas se definen en el articulo 3.3 de las
presentes condiciones de venta. Inscrito en este
contexto, el organizador puede ponerse en contacto con
el comprador par que este pueda proporcionar documentos
adicionales. En este caso, el organizador determina la
finalización de su pedido a la recepción de estos
documentos.
En los datos de su pedido asociados a este impago por
con esta serie dentro de un incidente de pago de archivo
ejecutado por FIA-NET S.A. Una declaración irregular o
una anomalía podrá legalmente ser objeto de un
tratamiento especial.
En la deliberación n ° 03-034 de junio 19 de 2003, la
Comisión Nacional de la informática y de las Libertades
des legítimas la recopilación de datos bancarios por un
profesional de ventas a distancia con la intención de
lucha contra el fraude en los pagos. En virtud del
artículo 5-e de la convenio N º 108 del 28 de enero de
1981 del Consejo de Europa, la conservación de estas
informaciones está contenida en un plazo necesario para
el propósito.
Conforme a la ley informática y las libertades del 6 de
enero de 1978 usted dispone, en todo momento, de un
derecho de acceso, rectificación y de oposición al
conjunto de sus datos personales escribiendo, por correo
y justificando su identidad, a FIA -NET - Servicio
Informático y Libertades - Tratamientos n°773061 y
n°1080905 - 15 Rue du Faubourg Montmartre, 75009 PARÍS
".
Attention :
Puede que en ciertos casos: si l'Acheteur est domicilié
en dehors du territoire français (adresse postale ou
adresse électronique), si le départ du voyage et/ou
l'adresse de livraison du billet ou du carnet de voyages
sont situés en dehors du territoire français, si
l’établissement bancaire auprès duquel doit être fait le
paiement est situé en dehors du territoire français, le
règlement devra être effectué exclusivement par virement
bancaire. Les frais relatifs à cette opération restent à
la charge du client.
En caso de fraude probado o en caso de incumplimiento de
las condiciones de venta y de utilización del Sitio, Go
Voyages se reserva el derecho a negar todo acceso al
Sitio en todo momento, sin previo aviso, ni
indemnización.
4. 5 Condiciones de pago
Sólo para las estancias:
Por toda inscripción más de treinta días antes de la
fecha de salida:
se requiere el pago mínimo por adelantado de un 30% del
importe total del viaje. El saldo es pagadero, a más
tardar, treinta días antes de la fecha de salida.
Por toda inscripción a menos de treinta días de la fecha
de salida:
se requiere el pago del importe total de la estancia en
el momento de la reserva.
Para todas las prestaciones (incluyendo las estancias):
La inscripción se hace efectiva a partir de la reserva.
Sin embargo, la reserva es definitiva desde su pago
integral por parte del Comprador.
Debido a que el pago representa una condición
fundamental del contrato, el pedido será anulado en caso
incumplimiento de pago. Este principio se aplica
igualmente a todo rechazo de pago, independientemente
del motivo del rechazo. Antes de la recepción y cobro
efectivo del pago completo, el Organizador no tiene la
obligación de ejecutar la prestación. En todo caso, el
Comprador es responsable del pago de todas las sumas
convenidas en concepto de los productos o servicios
solicitados.
La inscripción se hace efectiva desde la reserva. Se
exigirá el pago total en el momento de realizar la
reserva.
Siendo el pago una condición esencial del contrato, el
pedido será anulado por falta de pago.
Antes de la recepción y cobro del pago completo, el
Organizador no esta obligado a ejecutar su prestación,
particularmente de emitir el billete de transporte. No
obstante, el Comprador es responsable del pago de todos
los importes convenidos para los productos o los
servicios pedidos.
No se considera liberatorio de la deuda la entrega de un
número de tarjeta bancaria mientras no se haya obtenido
el acuerdo del centro de pago ni la transferencia antes
de recibir la confirmación de nuestro banco.
Asimismo, no se considera liberatorio de la deuda, el
pago por el Comprador en una agencia de viajes de una
prestación del Organizador, mientras que éste no haya
recibido el pago total de la prestación pedida por dicha
agencia de viajes. De no realizar el pago la agencia de
viajes intermediaria en el plazo previsto, el
Organizador tiene el derecho de anular la reserva
efectuada por la agencia de viajes por cuenta del
Comprador. El Organizador no está obligado a emitir el
billete antes de recibir el pago total. De ejecutar la
prestación, objeto del contrato, particularmente de
emitir un billete.
De no respetar el Comprador las condiciones de pago, el
Organizador considerará que el Comprador ha pedido una
anulación. En caso de que el pago fuera irregular,
incompleto o inexistente, por cualquier razón que fuere,
la venta de las prestaciones reservadas será anulada y
el Comprador correrá con los gastos correspondientes.
Atención: a fin de minimizar las consecuencias de
fraudes de tarjetas bancarias y antes de emitir un
billete, GO VOYAGES / GOVOLO se reserva el derecho de
efectuar verificaciones al azar y pedir al Usuario que
envíe por fax o por correo la prueba de su dirección,
una copia recto verso de la tarjeta bancaria que sirve
de pago, y la copia de un documento de identidad del
portador de la tarjeta bancaria y la del pasajero.
5.
Formalidades
El Organizador comunica las formalidades administrativas
y sanitarias para los residentes de nacionalidad
francesa. Les incumbe a los residentes de otras
nacionalidades informarse con sus autoridades consulares
y\o embajadas. Las informaciones comunicadas por GO
Voyages / GOVOLO son susceptibles de modificaciones
hasta después de la inscripción.
El cumplimiento de estas formalidades así como los
gastos resultantes incumben al pasajero.
Si al pasajero se le niega el embarque o el acceso al
país de tránsito o de destino por no cumplir con las
formalidades de policía, de salud o de aduana, GO
Voyages no podría en ningún caso ser responsable. El
pasajero o el Comprador asumirán cualquier sanción y\o
multas eventualmente infligidas, resultantes del
incumplimiento del reglamento de policía, salud o
aduanero, así como las consecuencias que podrán
resultar. El Organizador no podrá ser responsable, ni
reembolsar los billetes o
cualquiera gasto.
5.1 Para los residentes franceses
5.1.1 Para los mayores capaces:
Sólo una tarjeta de identidad o un pasaporte válido
permite viajar. Ningún otro documento puede servir para
viajar, de la misma manera para un adulto, un niño o un
bebé.
Por regla general, un pasaporte válido es indispensable
para los destinos extranjeros fuera de la Unión Europea.
Ciertos países exigen que la fecha de validez del
pasaporte sea superior a seis meses después de la fecha
de vuelta; que el pasajero posea su billete de ida y
vuelta, de un billete de salida o de fondos suficientes
etc.; que el pasajero justifique la suscripción de un
seguro de asistencia / repatriación necesaria para la
expedición de un visado.
GO Voyages informa al
Comprador via los sitios diplomatie.gouv.fr,
acción-visas.com y Travelsante.com des formalités de
police, de santé et de douane nécessaires aux personnes
majeures et de nationalité française, pour entrer dans
le ou les pays de destination ou dans le ou les pays de
transit.
5.1.2 Para los niños menores franceses:
De 0 a 14 años, si los niños no disponen de documentos
de identidad personales, pueden figurar sobre el
pasaporte de la persona investida de la autoridad de los
padres con la cual viajan (atención: la foto es
obligatoria).
Si la persona investida de la autoridad de los padres
tiene sólo una tarjeta de identidad, el niño también
deberá estar en posesión de una tarjeta de identidad.
Los menores de nacionalidad francesa que viajan solos o
con una persona no investida de la autoridad de los
padres de o hacia el extranjero y PROVINCIAS DE ULTRAMAR
TERRITORIO DE ULTRAMAR deben obligatoriamente tener un
documento de identidad con foto conforme (ex: tarjeta de
identidad o pasaportes) y una autorización de salida del
territorio expedida por su Ayuntamiento.
Atención:
Ciertos países, como los Estados Unidos, exigen que los
niños menores estén en posesión de un pasaporte
individual. La libreta de familia no constituye un
documento de identidad que autoriza la salida del
territorio.
5.1.3 Para los extranjeros menores que residen en
Francia
Los extranjeros menores, que residen en Francia, están
exentos de tener un permiso de residencia.
No obstante, con el fin de facilitar sus desplazamientos
fuera del territorio francés, pueden obtener un
documento de circulación para extranjeros menores. Este
permiso le permite a su titular, después de un viaje al
extranjero, justificar la regularidad de su estancia en
Francia y ser readmitidos, eximidos de visado, sobre el
territorio nacional o en las fronteras exteriores del
espacio Schengen. El documento de circulación debe estar
acompañado por un documento de viaje (como un pasaporte)
valido.
5.1.4 Para los menores nacidos en Francia de padres
extranjeros
El menor de edad de menos de 18 años, nacido en Francia
de padres extranjeros autorizados a permanecer
regularmente en Francia, puede gozar de un permiso
republicano de identidad. Este permiso le permite al
menor probar su identidad. Lo autoriza también,
acompañado por un documento de viaje válido, a circular
libremente sobre el territorio de los Estados del
espacio Schengen y de ser readmitido en Francia eximido
de un visado.
Los extranjeros menores que residen en Francia están
obligados a presentar un visado Schengen y un vuelo de
vuelta vía Europa.
Todo menor que viaja con su familia, con un pasaporte
personal o inscrito sobre el pasaporte de un pariente,
debe estar en posesión de un " documento de circulación
para extranjero menor " expedido por las prefecturas.
Privado de este documento, en el momento del control de
los pasaportes, el joven menor y su familia se
encontrarían bloqueados en el aeropuerto.
5.2 Para los residentes de la Unión Europea y Fuera de
la Unión Europea
El Comprador, debe informarse con las autoridades
competentes de uno o varios países de destino, así como
de uno o varios países de tránsito de las formalidades
de paso de fronteras. El Organizador facilita el acceso
a esta información poniendo un enlace directo sobre
sitios oficiales.
Atención:
La reglamentación de ciertos países, impone una duración
de validez del pasaporte por lo menos seis (6) meses
después de la fecha de vuelta del viaje. La
reglamentación de ciertos países, impone la expedición
de un pasaporte individual para los niños, incluso si
están ya inscritos sobre el pasaporte de sus padres y si
viajan juntos.
Antes de todo viaje especial y/o religioso, el Comprador
deberá informarse imperativamente sobre las condiciones
para el paso de fronteras (visa, vacunas, etc.) ante las
autoridades consulares correspondientes. Si el Comprador
no cumple las exigencias de dichas autoridades, su viaje
será anulado por la compañía aérea. GO Voyages queda
eximida de cualquier responsabilidad en un caso de esta
naturaleza
6.
PRESTACIÓN DE TRANSPORTE AÉREO SOLA
6.1
Responsabilidades para los vuelos regulares y los
vuelos fletados (Este parágrafo no se aplica par las
reservaciones de vuelos llamados "low-cost")
En el marco de la compra
de billetes de avión, el Organizador actúa en calidad de
simple intermediario entre el transportista y el
Comprador. El organizador actúa como mandatario del
comprador, en nombre y por cuenta del cual concluye el
contrato de transporte aéreo. El contrato de transporte
es confirmado por la simple entrega de los billetes de
avión, de acuerdo con el artículo L.322-1 del Código de
la aviación civil.
La responsabilidad del organizador en calidad de vuelo
solamente esta sumiso al regimen del articulo L.211-18
del Codigo frances de Turismo. La responsabilidad del
Organizador no podrá sustituirse a aquella de los
transportistas franceses o extranjeros que realicen el
transporte o la transferencia de pasajeros y equipaje.
En ningún caso el Organizador podrá ser considerado
responsable por circunstancias de fuerza mayor, debidas
a terceras personas en el suministro de prestaciones
previstas o a la mala ejecución por circunstancias
imputables al Comprador.
Las modificaciones de horarios o de itinerarios, de
escalas, cambios de aeropuerto, retrasos,
correspondencias perdidas, anulaciones de vuelos forman
parte de las limitaciones específicas al transporte
aéreo. Estas situaciones son generalmente vinculadas la
mayoría de las veces, a la saturación del espacio aéreo,
al cumplimiento de las reglas de la navegación aérea, a
las exigencias de seguridad y de verificación de los
aparatos. En caso de respeto de las disposiciones del
Reglamento (CE) 261/2004 que regirán los derechos de los
pasajeros en el momento de un transporte aéreo, el
Organizador no podrá ser responsable en los casos
citados anteriormente, lo mismo que todo hecho imputable
a casos fortuitos, casos de fuerza mayor (huelgas,
inclemencias, guerras, desastres naturales, epidemias,
atentados, incidentes técnicos etc.), a causa de
terceros o del Comprador (presentación después de la
hora de convocación en el aeropuerto, la negativa de
registro o de embarque por incumplimiento de las
formalidades de policía, salud o aduana, no presentación
de la convocatoria en el aeropuerto, la negativa de
registro o de embarque por incumplimiento de las
formalidades de policía, salud o aduana, no presentación
al embarque etc.).
Los gastos eventuales que resultan de estos imprevistos
(taxi, hotel, aparcamiento, antes y\o después de envío
aéreo etc.) corren a cargo del pasajero.
En todo caso, la responsabilidad de las compañías
aéreas, así como la de sus representantes, agentes o
empleados, se limita únicamente, en caso de daños,
quejas o reclamaciones, al transporte aéreo de los
pasajeros y de su equipaje, tal como se indica en las
condiciones del contrato de transporte celebrado entre
la compañía y el pasajero.
Si las soluciones alternativas propuestas por la
compañía aérea en caso de modificación o anulación de
horarios y/o del vuelo por parte de la compañía no le
satisfacen, nosotros solicitaremos a la compañía el
reembolso de sus billetes.
Al recibir el debido reembolso, procederemos a
entregarle la suma obtenida por parte de la compañía
menos 10ᵒ€ por pasajero en concepto de gastos de
tratamiento.
6.2
Billetes de avión
para los vuelos regulares y los vuelos fletados (Este
parágrafo no se aplica par las reservaciones de vuelos
llamados "low-cost")
Los billetes de avión serán emitidos una vez pagado el
total del importe del dossier.
Los billetes aéreos deben obligatoriamente ser
presentados a la compañía en el momento del registro.
Desde el 1 de junio de
2008, la asociación internacional de Transporte Aéreo
(IATA) impone nuevas normas en cuanto a la emisión de
billetes aéreos. A partir de esta fecha, las agencias de
viajes y las compañías aéreas tienen la obligación de
emitir los billetes solamente en soporte electrónico
(billete electrónico o “e-billete”).
A pesar de que un trayecto aéreo se muestre disponible,
GO Voyages podría estar en la imposibilidad de hacer
efectiva la reserva.
En efecto, debido a dificultades técnicas en los
sistemas informaticos de las compañías aéreas y en
algunas situaciones (los bebés menores de 2 años, los
acuerdos interlínea, los grupos…), la emisión de billete
en soporte electrónico puede resultar imposible.
Esta situación independiente de la voluntad del
Organizador no puede comprometer su propia
responsabilidad.
El Organizador se
compromete, en las 48 horas siguientes a su pedido en
proponerle una solución alternativa de transporte.
GO VOLO puede verse obligado a
facturar un coste suplementario de 40 euros como máximo
que corresponden a los gastos de envío de los billetes
de avión (ej: envío en Chronopost al extranjero). Este
coste excesivo permanecerá a cargo del Comprador.
El Organizador no podría ser responsable de una falta
imputable de entrega a estas prestaciones.
En caso de ausencia de solución alternativa, de negativa
de la diferencia tarifaria eventual, y debido a la
imposibilidad de emisión, GO Voyages estaría forzado a
proceder a la anulación sin gastos de la reserva y de
proceder a su reembolso.
Atención: remítase al artículo 15 de las presentes
condiciones para más información sobre las tarifas de
los servicios aplicables.
6.3 Condiciones
especificas para los vuelos llamado"low cost"
6.3.1
Definición de la compañía o
del vuelo llamado " low-cost"
Compañía aérea" bajo precio, comúnmente
conocida en francia por el termino ingles
"low-cost" proponiendo vuelos de corta o mediana
distancia ofreciendo servicios menores con
respecto a las compañías regulares y fletadas
En los vuelos llamados"
low-cost" existe una sola clase de reservación .
Las compañías llamadas "low-cost" utilizan
frecuentemente terminales y o aeropuertos
secundarios( por ejemplo para la isla de
francia: Beauvais) los servicios a bordo son
reducidos al mínimo y son generalmente
propuestos en opción y estos suplementos quedan
a cargo del pasajero. El precio del vuelo no
incluye comida ni colación. Las cillas no
pueden ser atribuidas con anterioridad. De
manera general las compañías llamadas "
low-cost" no permiten el transporte de animales.
las tarifas publicadas por la compañía llamadas
" low-cost" no pueden ser vendidas a pasajeros
menores de 14 años que viajen solos.
6.3.2
Mandato del comprador y
adhesión a las condiciones de venta
Según el presente, el
comprador reconoce dar poder al organizador de actuar en
su nombre y por su cuenta a fin de proceder a la
reservación de su vuelo al lado de la compañía llamada
"low-cost". El contrato de transporte es directamente
realizado entre el comprador y la compañía llamada "
low-cost".Las condiciones de venta de GO VOYAGES se
aplican para la transacción y las condiciones de venta
de la compañía llamada "low-cost" se aplican para la
ejecución del contrato de transporte.
6.3.3
Reservación de vuelos
llamados "low-cost"
Las compañías llamadas
"low-cost" se identifican fácilmente en el proceso de la
reservación. L reservación se hace directamente entre el
comprador y la compañía llamada "low-cost". Los billetes
de la compañía llamada "low-cost" no son emitidos por el
organizador, es la compañía llamada "low-cost" la única
responsable de las prestaciones y las informaciones
enviadas. El comprador debe verificar la exactitud de
las informaciones transmitidas durante el proceso de
reservación.
Una vez la reservación
terminada y confirmada, el comprador recibe al menos los
siguientes correos electrónicos:
-
Uno viniendo de la compañía aérea llamada "low-cost" que
comprende el billete elecctrónico indispensable para
efectuar el viaje reservado, el itinerario de vuelo, la
información de los horarios asi como los datos de la
compañia aerea.
-
Dos viniendo del organizador: uno recapitulación
de la demanda de reservación ( incluyendo el
numero del archivo del organizador, el
itinerario .etc.) y el otro confirmando el
recibo de la tarjeta bancaria.
Atención:
existe la posibilidad de que la compañía aérea
le envíe un correo electrónico redactado en
inglés.
6.3.4
Facturación y Modalidad de Pago
La reserva en una compañía dicha “low-cost” da lugar a dos
debitos diferentes en la tarjeta de crédito que
corresponde:
- El primero es el precio del billete de avión con todos los
impuestos incluidos (debito por la compañía)
- El segundo corresponde a los gastos de reservas y si suscribe
eventualmente un seguro (debito por nuestra
agencia). El importe total corresponde a la suma
indicada en la reserva y que figura en el correo
electrónico que recapitula la solicitud de
reserva.
Debido a su política de precios, las compañías dichas “low-cost”
facturan gastos suplementarios vinculados a la
utilización de una tarjeta bancaria, al registro
de los equipajes etc. Estos gastos se incluirán
en el precio del billete indicado en nuestra
página Web en la transacción y no serán
reembolsables.
Atención: probablemente algunas compañías aéreas facturan al
cliente en una divisa distinta del euro. El
importe que figura en el extracto bancario del
cliente será diferente que aquél facturado
(debido a la divisa utilizada). El importe puede
variar en función de las diferencias entre los
tipos de cambio. Esta diferencia no podrá ser
objeto de un reembolso. Por otra parte,
probablemente el cliente sea facturado por su
banco debido a los gastos de transacción en una
divisa distinta del euro. Estos gastos son a
cargo del cliente.
6.3.5
Anulación - Modificación -
Demanda particular - No presentación
Las condiciones de
anulación de anulación y de modificación de los
vuelos llamados" low-cost" son las comisiones
que aplica la compañía; para todo cambio o
anulación el comprador debe imperativamente
contactar directamente la compañía aérea
mencionando las referencias que figuran en el
correo electrónico de confirmación que envío la
compañía.
El organizador no puede
realizar ningún cambio o reembolso de
reservaciones realizadas en una compañía llamada
"low-cost".
En caso de anulación o
de cambio de horario hecho por la compañía
llamada "low-cost" esta sera la única
responsable.
En caso de anulación o
de no presentación por parte del comprador los
gastos de anulación se elevan generalmente al
100% del monto del expediente.
Para toda demanda
particular ( edad limite para los niños que
viajan solos, talla y peso de las maletas,
transporte de animales de compañía etc). El
comprador debe contactar directamente la
compañía llamada "low-cost" o bien dirigirse a
las condiciones de venta de la compañía.
6.3.6 Datos personales
El comprador consiente de
manera expresa y clara para transferir sus datos
recolectados en la compañía aérea con el fin de
perfeccionar la transacción. Esta autorización de
transferencia interviene antes de toda validación
definitiva de la reserva. Esta transferencia de los
datos se celebra conforme a las disposiciones de la ley
" Informática y Libertades " del 6 de enero de 1978.
6.4 Mujeres Embarazadas – aplicable a todos los vuelos
A veces, las compañías aéreas niegan el embarque a las
mujeres embarazadas, cuando consideran que debido al
término del embarazo, un riesgo de parto prematuro
durante el transporte es posible. Le incumbe al
Comprador informarse con la compañía aérea. El Oraganizador no es responsable de
esta decisión.
6.5
Bebés y niños - aplicable a todos los vuelos
Los bebés (menos de 2 años) no disponen de asiento en el
avión. Por consiguiente, un solo bebé es aceptado por
pasajero adulto. El precio del billete generalmente es
del 10 % de la tarifa adulta. Los niños (de 2 a 11 años)
sobre ciertos vuelos pueden gozar de reducción que van
hasta el 50 % y las existencias pueden ser limitadas.
Los bebés y niños están considerados como tales, si
respectivamente no alcanzaron la edad de 2 años y 12
años antes de la utilización de su billete de vuelta.
Los niños no acompañados y destinados comúnmente " UM "
(un menor acompañado), no están siempre autorizados a
gozar de estas bases tarifarias.
Entre 4 y 12 años (incluidos), el niño no acompañado
tiene la calidad de pasajero " UM " (un menor acompañado
o niño no acompañado). En el momento del registro, el
niño que goza de esta calidad, corre a cargo de la
compañía aérea, sin costo suplementario específico. A
partir de este preciso momento, es puesto bajo la
responsabilidad jurídica del transportista. Una azafata
acompaña al niño hasta el embarque; durante su viaje y\o
en caso de correspondencia sobre la misma compañía, es
vigilado por la tripulación. A la llegada, el niño es
ayudado por una azafata hasta el control de identidad.
Después de este control, el niño es recuperado por la
persona previamente designada.
Para los niños de menos de 4 años y más de 12 años, este
servicio es posible mediante un costo suplementario.
Aparte de este servicio, las compañías aéreas no
aseguran la custodia jurídica de los niños de más de 12
años que viajan solos, pero pueden dar asistencia en
caso de dificultad. Las modalidades de aceptación o de
negativa de los menores de menos de 12 años no
acompañados, son dejadas a la discreción de la compañía
aérea.
Atención:
Ciertas compañías aéreas, adoptan una política de cupo
del número de bebés aceptados a bordo del aparato y para
el vuelo. Esta limitación técnica impuesta por las
compañías aéreas obliga al Organizador a interrogar la
compañía; el plazo de respuesta asciende las 24 horas
por compañía y para cada expediente. Si el cupo está
completo, el Organizador informará al Comprador de esta
indisponibilidad. En este caso, GO Voyages no
podría ser responsable.
6.6 Demanda Particuliar – aplicable a todos los vuelos
Para facilitar el transporte y verificar la aplicación
de las reglas específicas de la compañía aérea en
materia de asistencia a las personas, el Comprador debe,
obligatoriamente, señalar al Organizador toda necesidad
de asistencia (handicap físico o mental, edad,
enfermedad, fuerte corpulencia). El Comprador es
responsable de informar en la rúbrica " Observaciones o
demandas particulares " la etapa 5 de su pedido o para
otros canales de distribución en el momento de la
inscripción (por teléfono o en agencia).
6.7 Equipaje –
aplicable a todos los vuelos
Son prohibidos en el equipaje los artículos citados por
la reglamentación internacional IATA sobre las materias
peligrosas particularmente los artículos explosivos,
inflamables, corrosivos, oxidantes, irritantes, tóxicos
o radiactivos, los gases comprimidos y los objetos no
autorizados por los Estados.
Para una mejor información previa, el Organizador invita
al Comprador, que visite el sitio de la Dirección
General de la Aviación civil (DGAC) para informarse
de medidas, y a cargar el documento relativo a las
medidas de restricción, sobre los líquidos contenidos en
el equipaje en cabina.
>>Télécargar
Cada compañía aérea adopta su propia política en materia
de artículos no autorizados en el equipaje y en todos
los casos, a leer atentamente las condiciones del
contrato de transporte que figuran al respaldo del
billete aéreo.
El Organizador no podrá
ser considerado responsable en caso de que la compañía
se niegue a embarcar una maleta. En
caso de negativa de embarque del equipaje por el
transportista, el Organizador no podrá hacerse cargo de
ningún gasto.
Equipaje de mano o en cabina (todo equipaje no
registrado en carga):
cada compañía tiene su propia política. De manera
general, el transportista admite un solo equipaje en
cabina por pasajero cuya dimensión no exceda
115cm y cuyo peso no exceda 5Kg.
Estas indicaciones pueden variar según el tipo de
aparato. Este equipaje se queda bajo la
responsabilidad del Comprador durante la duración de
cada viaje.
Equipaje en carga:
cada compañía tiene su propia política, particularmente
las compañías llamadas "low cost".
De manera general, el transportista autoriza una
franquicia de 15Kg de equipaje por pasajero en los
vuelos fletados y en los vuelos a bajo precio (low cost)
y la franquicia de 20Kg de equipaje por pasajero en los
vuelos regulares (clase económica). En caso de
excedente, si es autorizado, el pasajero deberá cumplir
un suplemento cerca de la compañía aérea, en el
aeropuerto. Al momento de la reserva, el Comprador se
informa con el Organizador, de la política adoptada por
la compañía aérea en materia de exceso de equipaje.
En caso de pérdida, averías, robos de efectos personales
y\o de equipaje a la llegada del vuelo (ida y/o vuelta),
el Comprador debe obligatoriamente establecer un acta de
irregularidad de equipaje antes de salir definitivamente
del aeropuerto. Una vez el acta establecida, el
Comprador es invitado a enviar a la compañía aérea la
declaración, adjuntado los originales de las piezas en
el plazo de 21 días a partir del día del siniestro. Más
allá de este plazo, la demanda será rechazada conforme a
las disposiciones del convenio
internacional de Montreal.
El Organizador no podrá ser considerado responsable si
la compañía o las autoridades aeroportuarias se niegan a
embarcar un objeto considerado peligroso o si lo
confiscan. El pasajero es responsable de informarse
sobre los objetos prohibidos en bodega o en cabina.
6.8 Sobre reserva –
aplicable a todos los vuelos
En caso de sobreventa, práctica que disminuye la no
presentación de los pasajeros, la compañía aérea esta
obligada a ofrecer una compensación al pasajero que
sufriría esta molestia. El Organizador no puede ser
responsable en caso de sobreventa. El Organizador no
podrá hacerse cargo de ningún gasto si por esta razón a
un pasajero se le rechaza el embarque.
Cuando una persona efectúa varias reservas sobre el
mismo vuelo (práctica llamada "engaño"), ciertas
compañías se reservan el derecho a anular los sitios sin
aviso previo y sin reembolso eventual.
6.9
No presentación a la
salida para los vuelos regulares y vuelos fretados (este
paragrafo no se aplica para las reservaciones de vuelos
llamados "low-cost")
En el caso de los vuelos fletados, la compañía aérea se
reserva el derecho de anular las prestaciones
adicionales, así como el billete de regreso, si no
recibe una confirmación por parte del Comprador a más
tardar una hora después de la hora de despegue del vuelo
de ida y bajo reserva de la aceptación de la compañía
aérea.
En el caso de las compañías aéreas, si el pasajero no se
presenta para la salida del avión (no-show), la compañía
aérea se reserva el derecho de anular las prestaciones
adicionales, así como el billete de regreso.
Todo viaje interrumpido o acortado, o toda prestación no
consumida por causa del Comprador, no dará derecho
alguno a reembolso, en particular todo sitio de avión a
la ida y al regreso. De haber suscrito el Comprador un
seguro opcional que cubra principalmente la interrupción
de la estancia, este deberá conformarse a las
modalidades de anulación que figuran en las condiciones
del contrato de seguro.
Se deben de utilizar todos los tramos de los billetes, y
en el orden, pues, de lo contrario, la compañía aérea se
reserva el derecho a reajustar la tarifa o de cancelar
los sitios. Estas condiciones se aplican también a los
billetes que incluyen una parte del trayecto en tren.
Algunas compañías no reembolsan los impuestos de los
billetes parcialmente utilizados.
6.10 Prestaciones en el sito – Aplicable a todos los
vuelos
En ciertas circunstancias (compañías, destinos, tarifas
etc.), la compra de prestaciones terrestres es
obligatoria.
El Organizador no correrá con ningún gasto ni reembolso
de verse un pasajero impedido de embarcar por no
respetar esta disposición.
6.11
Animales para los vuelos regulares y los vuelos fletados
(este parágrafo no se aplica las reservaciones de los
vuelos llamado "low-cost)
Cada compañía tiene su propia política en materia de
animales.
En ciertos vuelos regulares y bajo ciertas condiciones
(reglas de seguridad, acuerdo previo de la compañía
aérea etc.), categorías de animales familiares pueden
ser admitidos en carga o en cabina según la talla del
animal. Previamente a toda reserva, el Comprador debe
directamente informarse con la compañía sobre la cual
este último ha previsto viajar. El Comprador debe
mencionar en la rúbrica " Observaciones o demandas
particulares " la etapa 5 del pedido, el peso, la raza y
las dimensiones del equipaje de transporte permitido.
6.12 Comidas especiales – Aplicable a todos los vuelos
Generalmente, los vuelos
fletados y los vuelos llamados "low-cost" no proponen
comidas especiales.
En los vuelos regulares, el Comprador debe informarse
con el Organizador con el fin de conocer la política de
la compañía aérea. Debe especificar su demanda en la
rúbrica " Observaciones o demandas particulares " en su
pedido.
6.13 Registro – Aplicable a todos los vuelos
Salvo mención contraria, los pasajeros son convocados al
mostrador del aeropuerto tres horas antes del despegue
en los vuelos fletados y los vuelos low-cost dos horas
antes en los vuelos regulares.
La hora límite de registro más allá de la cual el
registro de los pasajeros no es aceptado, varía según
las compañías aéreas. La hora límite de registro es
debidamente mencionada según el plan de vuelo, para los
vuelos regulares o sobre la convocatoria aeropuerto para
los vuelos charter.
Estos plazos pueden
variar para los pasajeros que necesiten una
asistencia (véase abajo).
El Organizador no podrá será considerado
responsable ni correrá con los gastos de verse
un pasajero impedido de registrarse por
presentarse después de la hora límite.
El pasajero será
entonces considerado como un "no-show" y no
podrá pretender que le reembolsen el billete no
utilizado. Otro pasajero podrá utilizar su
sitio.
Atención: las personas discapacitadas, los
niños no acompañados (UM), los pasajeros que
tengan equipaje fuera de formato o excedente de
equipaje o que viajen con animales en bodega,
deben contactar previamente a la compañía aérea
para verificar la hora límite de registro.
6.14 Identidad del transportista – Aplicable a todos los
vuelos
Conforme a los artículos
R-211-15 y siguientes del código francés de turismo, el
comprador es informado de la identidad de los
transportadores contractuales o de hecho, susceptibles
de realizar el vuelo comprado. El organizador informa al
comprador de la identidad de la compañía aérea que
asegura el o los vuelos. En caso de cambio de
transportador, el comprador sera informado por el
transportador contractual y por el organizador del
viaje, por cualquier medio apropiado, desde que tenga
conocimiento y a mas tardar en el momento del registro o
del embarco de los vuelos en correspondencia.
En virtud del artículo 9 del Reglamento Europeo
2111/2005 del 14 de diciembre del 2005, es posible
consultar la lista de las compañías aéreas prohibidas de
operar en la Comunidad Europea, en el siguiente enlace:
http://ec.europa.eu/transport/air-ban/list_fr.htm.
6.15 Horarios y tipos de aparatos – Aplicable a todos
los vuelos
Los horarios, tipo de
aparato y ruta se comunican como indicación.
Conforme al Reglamento(CE) 261/2004 que establece las
reglas comunes en materia de indemnización, y en materia
de asistencia de los pasajeros en caso de negativa de
embarque, de anulación o de retraso importante de un
vuelo, y bajo ciertas condiciones, el transportista o el
Organizador está en derecho a modificar todo o parte de
estos elementos.
6.16 Correspondencias – Aplicable a todos los vuelos
De conformidad con los
convenios internacionales, las correspondencias no están
garantizadas. Por lo tanto, se aconseja no prever
ningún compromiso el día mismo o al día siguiente de la
ida o del regreso del viaje.
6.17
Confirmación
del vuelo de regreso – Aplicable a todos los vuelos
Para los vuelos fletados, el Comprador debe
obligatoriamente confirmar su vuelo de vuelta, 72 horas
a más tardar, antes de la fecha de su regreso con el
corresponsal local del Organizador, cuyos datos se
encuentran sobre el billete y sobre la convocatoria en
el aeropuerto.
Para los vuelos regulares, el Comprador debe
obligatoriamente confirmar su vuelo de vuelta, 72 horas
a más tardar, antes de la fecha de regreso con la
compañía aérea.
Desde su llegada, el Comprador puede dirigirse al
mostrador de la compañía aérea para informarse sobre la
dirección y número de teléfono de la misma.
6.18 Pérdida o robo del billete – Aplicable a todos los
vuelos
En caso de supresión del correo electrónico que contiene
el billete electrónico, el Comprador debe efectuar una
solicitud al Organizador, con el fin de que este último
le reenvíe a su correo electrónico el billete.
En caso de pérdida o de robo del billete aéreo, papel,
en el momento del viaje, el Comprador debe efectuar una
declaración específica a la policía y a la compañía
aérea. El Comprador debe asegurar su vuelta comprando
otro billete a la compañía emisora. Todas las
consecuencias que emanan de la pérdida o del robo de un
billete, corren a cargo del Comprador. No obstante, un
reembolso restante a discreción de la compañía podrá
eventualmente ser pedido, acompañado por todos los
originales (talonario del billete comprado, tarjeta de
embarque…) Según las costumbres profesionales propias de
las compañías aéreas, el plazo de respuesta es de un
año.
Atención: el procedimiento establecido por la compañía
aérea varía según si la compañía se encarga del envío
del billete en papel o si este último se retira en el
mismo aeropuerto.
6.19 Modificación
del regreso en el sitio para los vuelos regulares y los
vuelos fletados (este
parágrafo no se aplica las reservaciones de los vuelos
llamado "low-cost)
Para toda modificación de vuelta en el mismo lugar y
para un vuelo fletado, el Comprador debe
obligatoriamente ponerse en contacto con el corresponsal
local. Esta modificación puede generar el pago de gastos
suplementarios que quedan a cargo del Comprador. Para un
vuelo regular, el Comprador deberá ponerse en contacto
directamente con la compañía aérea, la cual podrá pedir
el pago de los gastos, incluso un reajuste tarifario
quedando a cargo del Comprador. Ciertos billetes (fuera
de billetes electrónicos) son modificables en el mismo
lugar, bajo reserva de disponibilidad en la clase
tarifaria que figura sobre el billete. En cambio,
algunos billetes no pueden modificarse, lo que da lugar
a la compra de nuevos billetes.
6.20 Regreso open (abierto) para los vuelos regulares y
los vuelos fletados (Este parágrafo
no se aplica a las reservaciones de vuelos llamados
« low-cost »)
Sobre los vuelos regulares con fecha de vuelta " open ",
el Comprador es invitado a reservar su fecha de regreso
cuanto antes, ya que su confirmación está sujeta a las
disponibilidades.
6.21 Aeropuertos para los vuelos regulares y los vuelos
fletados (Este parágrafo
no se aplica a las reservaciones de vuelos llamados
« low-cost »)
Cuando la ciudad o el
lugar de llegada o de salida tenga varios aeropuertos,
el transportista puede despegar / aterrizar en
cualquiera de ellos, sin que dé lugar a indemnización.
Por ejemplo, en París, el transportista puede verse
obligado a aterrizar en Orly o en Roissy Charles de
Gaulle. El pasajero correrá con los gastos de los
traslados (taxis, autobús), aparcamiento, etc.
6.22 Vuelos directos - aplicable a todos los vuelos
Los vuelos directos pueden ser continuos o contener una
o varias escalas (según las compañías aéreas, se trata
del mismo vuelo porque el número de vuelo es idéntico)
con cambio o no de aparato, sin que GO Voyages sea
informado.
6.23 Antes y al finalizar el trayecto - aplicable a
todos los vuelos
Si el pasajero organiza él mismo su antes y/o final de
trayecto, el Organizador aconseja reservar billetes
modificables e incluso reembolsables, para evitar toda
pérdida financiera. En estos casos, Go Voyages no podrá
ser responsable.
6.24 Disposiciones diversas – Aplicables a todos los
vuelos
El transportista se reserva el derecho, en caso de
hechos independientes de su voluntad o limitaciones
técnicas, de enviar a los pasajeros por cualquier medio
de transporte de su elección, tramitada sin que ninguna
indemnización pueda ser reivindicada por ellos. Por esta
razón, el Organizador le recomienda al Comprador, no
tomar ningún compromiso el día de la salida así como el
día o al día siguiente de la vuelta de su viaje.
7.
Prestación de alojamiento
sólo y viajes combinados
7.1 Responsabilidad
En el marco de la compra
de una prestación de alojamiento sólo, el Organizador
actúa en calidad de simple intermediario entre el hotel
y el Comprador.
En el caso de venta de viajes combinados,
GO Voyages actúa como organizador de viajes y está
sujeto a los artículos L.211-1 y siguientes del código
francés de turismo.
El Organizador no podrá ser considerado responsable por
casos fortuitos ni de fuerza mayor (huelgas,
intemperies, guerras, catástrofes naturales, epidemias,
atentados, incidentes técnicos, etc.) debido a terceros,
al Comprador o al proveedor.
El Comprador correrá con los gastos eventuales que
resulten de estos imprevistos (taxi, hotel,
aparcamiento, antes o después del viaje aéreo).
7.2
Duración
de la estancia
La duración de la estancia en el hotel corresponde a la
especificada en el bono de reserva. La duración del
viaje se calcula a partir de la fecha de convocatoria al
aeropuerto de salida y hasta el día de regreso. Los
precios se calculan con relación al número de noches de
hotel. Por noche de hotel se entiende el período de
puesta a disposición de las habitaciones, que varía
según el hotel. El primer y último día pueden acortarse
debido a una llegada tardía o a una salida matinal en
función de los horarios comunicados por la compañía
aérea. Se recomienda no prever compromisos profesionales
y/o tiempos de tránsito/correspondencia demasiado cortos
el día de salida o la noche anterior al igual que el día
de regreso o al día siguiente, sobre todo para los
vuelos fletados que, en general, están sujetos a
modificaciones de plan de vuelo o a retrasos.
7.3 Comprobante de pago
Una vez que el Comprador
haya pagado la totalidad de la prestación, se le
entregará un bono de reserva ("Voucher"), que deberá
entregarlo en la recepción del hotel el día de su
llegada. En el precio de la prestación están incluidas
únicamente las prestaciones que mencione dicho
comprobante.
7.4 Ocupación y desocupación de las habitaciones
Las habitaciones se encuentran disponibles entre las 14
horas y 18 horas el día de la llegada, y deben ser
dejadas antes de las 12 horas del día siguiente. No es
posible contravenir a esta regla, por consiguiente, toda
toma en posesión anticipada o liberación tardía, está
considerada como una noche adicional en un hotel por la
cual el cliente estará obligado a pagar un extra al
hotelero.
7.5 Tipos de habitación
Las habitaciones individuales, a pesar de estar sujetas
a un suplemento de precio elevado, en general disponen
de una cama para una persona. Las habitaciones dobles
están dotadas de dos camas o, rara vez, de una cama
doble. En los usos internacionales de la industria
hotelera, no existen verdaderas camas triples. Casi
siempre, éstas consisten en habitaciones dobles en las
que el hotelero añade una cama supletoria que puede no
ser muy confortable.
7.6 Clasificación del establecimiento
La indicación del nivel de confort atribuido a los
hoteles que figura en la descripción se corresponde con
una clasificación establecida basándose en las normas
locales del país de acogida, por lo tanto, puede diferir
de las normas francesas o de las del país de
inscripción.
7.7 Comida
Todo incluido:
Esta fórmula comprende el alojamiento, los desayunos,
los almuerzos, las cenas y las bebidas usuales (agua
mineral, zumos de frutas, sodas, vinos locales, alcohol)
generalmente de las 10 a las 22 horas. Ciertos alcoholes
pueden no ser comprendidos en la fórmula y ser objeto de
facturación por el hotelero.
Pensión completa:
esta fórmula comprende el alojamiento, los desayunos,
los almuerzos y las cenas, sin las bebidas.
Media pensión:
Esta fórmula comprende el alojamiento, los desayunos y
los almuerzos o las cenas según los casos, sin las
bebidas.
El desayuno:
Esta fórmula comprende el alojamiento y los desayunos,
sin las bebidas.
En ciertos países, los prestatarios no tienen agua
potable, la compra de botella de agua potable quedará a
cargo del cliente.
Todos los consumos suplementarios no comprendidos en la
fórmula, tienen que ser pagados en el mismo lugar por el
cliente al hotelero.
7.8 Actividades
Aunque el Organizador se esfuerza por actualizar las
informaciones contenidas en sus documentos descriptivos,
relativos a las actividades gratuitas o que tienen un
costo, propuestas en el mismo lugar, GO Voyages no será
responsable en caso de supresión de las susodichas
actividades, por razones climáticas, en caso de fuerza
mayor, de estancia fuera de temporada turística, o
cuando el número de participantes requerido para la
realización de la actividad no es alcanzado.
7.9 Modificación
y cambio de hotel
El proveedor o el Organizador puede ser llevado, por
razones múltiples y legítimas, (razones técnicas, caso
de fuerza mayor, falla de un tercero, falla del
Comprador etc.) a sustituir el hotel inicialmente
reservado, por otro hotel de la misma categoría que
propone prestaciones equivalentes sin dar derecho a una
indemnización, sin que esta medida constituya una
modificación de un elemento esencial del viaje. En la
medida de lo posible, el Comprador será avisado
previamente y ninguna indemnización podrá ser reclamada
por el Comprador.
En su defecto, queda por cuenta del proveedor alojar al
Comprador en un establecimiento que ofrezca un nivel de
confort y una calidad equivalentes.
7.10 Transporte ferroviario
Cuando el paquete/estancia incluye una prestación de
transporte ferroviario, la utilización de los títulos de
transporte está sujeta a las condiciones particulares de
validez indicadas en los billetes de tren. Durante el
viaje no podrá modificarse el itinerario ni su duración
sin el acuerdo previo del Organizador. El Comprador
correrá con los gastos ocasionados por cualquier
modificación realizada por iniciativa propia o en caso
de fuerza mayor. Los niños que hayan beneficiado de un
descuento particular deberán estar en condiciones de
justificar su edad. El Comprador deberá estar en
posesión de los documentos de viaje necesarios que
certifiquen que efectúa un paquete/estancia (factura
global, título de alojamiento, etc.). El
paquete/estancia en tren está previsto en Trenes de Gran
Velocidad de nivel normal y, de manera más limitada, en
otros TGV de primer nivel. En algunos trenes es
obligatorio pagar tanto la reserva de la plaza de
asiento o litera como los eventuales suplementos por
"Tren especial". El Organizador no podrá ser considerado
responsable por las modificaciones de horarios,
itinerarios o estación provocadas por eventos
exteriores, tales como huelgas (salvo huelga del
personal de la empresa transportista), incidentes
técnicos o intemperies. De cualquier forma, la
responsabilidad del transportista se limita a los
convenios internacionales que rigen el transporte
ferroviario.
Algunos transportistas aplican su propia política en
materia de equipaje. El Comprador deberá informarse
imperativamente sobre las pertenencias que puede llevar
en su equipaje acompañado y sobre las restricciones en
vigor. Las
modalidades varían de un transportista a otro, por lo
tanto, es preferible realizar una eventual verificación.
7.11 Documentos de viaje
Una vez que el Comprador haya procedido al pago efectivo
de la prestación, se le entregará, o se le enviará por
correo electrónico, una serie de documentos de viaje que
incluye: 1) los títulos de transporte (convocatoria al
aeropuerto en caso de vuelo fletado, billete de avión
para un vuelo regular y billete de tren para un
transporte ferroviario) y 2) el bono de reserva
("Voucher") para la prestación terrestre. En el precio
de la prestación global, sólo están incluidas las
prestaciones explícitamente mencionadas en el bono de
reserva.
Si el cliente no recibiera esta convocatoria por correo
electrónico, este deberá ponerse en contacto con la
agencia o con el Organizador antes de la fecha prevista
de salida.
7.12 Fotos e ilustraciones
El Organizador
suministrara fotos e ilustraciones que den al Comprador
una idea de las prestaciones propuestas.
7.13 Extras
El pago de adicionales debe efectuarse en el mismo lugar
acerca de los servicios del hotel, antes de la salida.
Le incumbe al Comprador únicamente, verificar la
legitimidad y la exactitud de la facturación de estas
extras y pagar toda eventual diferencia en el mismo
lugar. En ningún caso, GO Voyages podrá intervenir de
ninguna manera, en las consecuencias de una transacción
directa (los extras estando por definición excluidas de
las prestaciones incluidas en el precio relativo al
alojamiento) entre un cliente y un hotelero durante la
estancia, ni después del viaje.
7.14 Valores y Equipaje
GO Voyages no será responsable de las pérdidas, las
desapariciones y los robos de equipaje dejados en una
habitación de hotel u otro, lo mismo que en un autocar u
otro medio de transporte.
7.15 Disposiciones diversas
En algunos países y según las leyes locales en vigor,
los dos miembros de una pareja sólo pueden compartir la
habitación si son casados y si por lo menos uno de los
dos tiene la nacionalidad del país de estancia. Estas
disposiciones se aplican particularmente en Marruecos y
en Turquía. Los naturales de países extranjeros tienen
que informarse previamente a su inscripción ante las
autoridades competentes del o de los países de destino,
así como de o de los países de tránsito, y deben indicar
imperativamente su nacionalidad en los expedientes en
forma de comentario. A pesar de que GO Voyages no avala
este tipo de prácticas, el Organizador debe informar al
Comprador acerca de su existencia.
8. Prestación de alquiler de coches únicamente
8.1 Responsabilidad
En el marco de la compra de alquiler de coche, sólo el
Organizador actúa en calidad de simple intermediario
entre el alquilador y el Comprador.
Sauf
dispositions contraires, la vente de prestations de
location de voiture seule est régie par les conditions
spécifiques des fournisseurs.
El Organizador no puede ser considerado como responsable
en caso de modificaciones de horarios, retrasos,
anulaciones y otros, imputables a casos fortuitos, casos
de fuerza mayor (huelgas, intemperies, guerras,
catástrofes naturales, epidemias, atentados, incidentes
técnicos, etc…ocasionados por terceros, por del
comprador o por el Alquilador.
El comprador que omite presentar el vaucher al momento
de la toma del vehículo se hace responsable. A falta de
presentación del voucher, el Comprador se expone a la no
entrega del vehículo por el alquilador y\o al doble
débito.
Los gastos eventuales resultando de estos imprevistos
(taxi, hotel, aparcamiento, pre/o pos transporte aéreo,
etc…) están a cargo del Comprador.
8.2 Bono de reserva
Se le entregará al Comprador, después del pago
completo, un bono de reserva (« voucher »).
El Comprador deberá devolverle éste al alquilador el día
de su llegada. El Comprador también deberá presentar la
tarjeta bancaria que habrá servido para el pago, así
como el permiso de conducir del conductor principal.
Atención: estas exigencias valen sólo en caso de
concordancia entre la identidad del pagador y la del
conductor.
Solo las prestaciones mencionadas exclusivamente en el
bono de reserva están comprendidas en el precio de la
prestación.
8.3 Diferencia entre el pagador y el conductor
Para la toma de vehículo y en caso de disociación entre
el Comprador y el conductor principal, sólo el conductor
principal debe obligatoriamente presentar su tarjeta
bancaria y su permiso de conducir.
8.4 Fianza
La fianza es obligatoria para toda toma del vehículo.
Esta fianza, no implicando ningún débito, es pedida al
conductor principal únicamente. El importe de la fianza
depende, de una parte, de la categoría del Vehículo
alquilado y de otra parte, de las garantías
complementarias suscritas. Está destinada a cubrir el
perjuicio sufrido por el Alquilador a causa de daños o
de Robo del Vehículo. El importe de la fianza es
indicado sobre el contrato y al principio del alquiler.
Atención: ciertas tarjetas Visa (ejemplo: Electrón) no
son aceptadas por los alquiladores para todo pago de
fianza en el mismo
lugar.
9. ALQUILER EN RESIDENCIA DE VACACIONES
Al momento de la inscripción, el Comprador debe precisar
el número exacto de personas y su edad. En efecto,
ciertos alquileres, aunque de la misma categoría, pueden
ser equipados en función del número de personas. En caso
de sobrepasar el número indicado de personas, el
encargado local tiene el derecho de negar todo
alojamiento. El Comprador se hace así mismo responsable
de su estancia.
Los animales son acogidos sólo en la medida en que su
presencia haya sido especificada y aceptada en el
momento de la inscripción. En su defecto, el responsable
local negará su presencia; sin embargo la estancia de
los clientes y la facturación adquiridos permanecen.
9.1 Descripción
Bajo la denominación abreviada de alquiler de hoteles,
se entiende la prestación de "vacaciones en conjunto”
generalmente incluyendo la presencia de un encargado de
la recepción, así como un cierto número de prestaciones
hoteleras, proporcionales a la cantidad de personas.
Una estancia en temporada baja ofrece sin duda ventajas
importantes: el Comprador goza particularmente de más
calma y puede contar con una economía importante.
No obstante, puede ocurrir que durante la temporada los
equipos deportivos, tiendas, salidas, sean cerrados y
que podamos dedicarnos a menos actividades que en
temporada alta. Igual, puede que las animaciones sean
reducidas, o anuladas, por ejemplo si no hay bastantes
participantes, esta decisión le incumbe al alojador.
La informacion general indicada en el sitio (equipos,
animaciones, servicios locales, mini bus) podrá ser
proporcionada en las estaciones y oficinas de turismo.
Esta se encuentra incluida en el brochure, elaborado
varios meses antes de su difusion. Son dadas a título
indicativo y no pueden ser consideradas como convenio,
en la medida en que ciertos equipos y\o prestaciones
pueden ser modificados en curso de temporada (por
ejemplo por decisión municipal). No hace falta recordar
que el Comprador, será informado de cualquier
modificación a condición que el Organizador mismo sea
enterado.
Por otra parte, hay que saber que ciertas estaciones,
por razones de reglamentación no poseen infraestructuras
médicas.
La denominación de los hoteles o de las residencias es
susceptible de variar. Los descriptivos son válidos para
las habitaciones dobles (singles: más estrechas y no
bien situadas; triples: dobles con una cama adicional).
En el extranjero, las homologaciones y clasificaciones
turísticas corresponden a la reglamentación y a los usos
del país de acogida.
Un apartamento equipado generalmente incluye: el
abastecimiento de la vajilla, de los elementos de base
para preparar una cocina simple (pequeño frigorífico, 2
placas eléctricas), coberturas, almohadas y\o
travesaños. Todo equipo suplementario es notificado en
el documento descriptivo del apartamento. En cuanto a la
acomodación, conviene informar que las camas
superpuestas no son apropiadas para los niños de menos
de 6 años. En ciertos alojamientos, el acceso a los
altillos puede hacerse por una escalera de molinero,
desaconsejada a las personas de edad y a los niños
pequeños. Ciertos alojamientos poseen un jardín o
jardincillo éste forzosamente no es cerrado.
Las fotos tienen sólo el objetivo de ilustración, el
cliente no es obligatoriamente alojado en el edificio
representado.
9.2 Recepción
Las llegadas generalmente se hacen entre las 17 horas y
19 horas y las salidas se hacen antes de las 10 horas;
estos horarios serán confirmados sobre sus documentos de
viaje. Se aconseja avisar al responsable de la recepción
la hora aproximada de llegada. En caso de llegada
tardía, ciertos prestatarios pueden ser facturados como
suplementos. Es indispensable tener el acuerdo del
responsable local en caso de que la ocupación no se
efectuara a la fecha prevista.
Las recepciones son generalmente abiertas de las 10h 30
a las 12 horas y de las 17h: 30 a las 19 horas, y
cerradas bien sea el domingo, o el miércoles. Para toda
información, los datos del representante local figurarán
sobre los documentos de viajes y podrán también ser
comunicadas por una simple solicitud por teléfono.
El Comprador no será obligatoriamente acompañado hasta
su apartamento, esta fórmula permitirá reducir las
esperas a las llegadas. En caso de que el Comprador no
llegara en las horas previstas de apertura de la
recepción, los gastos de eventuales noches pasadas en un
hotel estarán solo a cargo suyo sin que pueda pretender
ningún un reembolso.
A su llegada, debe verificar la limpieza del apartamento
y el inventario. Toda falta debe ser señalada en el
mismo lugar, lo más rápidamente posible, al prestador de
servicios o al representante del operador turístico. A
defecto, el Comprador directamente debe formularle su
queja a su agencia de viajes u operador turístico. El
veraneante da así la posibilidad de buscar
inmediatamente una solución a su problema.
El incumplimiento de estas disposiciones puede tener una
influencia sobre la fijación de una indemnización
eventual.
9.3 Depósito de garantía o fianza
Le incumbe en todo caso al Comprador asegurarse que la
fianza pagada a su llegada le sea restituida: bien sea
directamente el día de su salida después del estado de
los lugares, o bien sea por correo en un plazo de 4
semanas.
El Comprador no podrá en ningún caso exigir que el
responsable local proceda al inventario en horarios
diferentes a los previstos con este fin.
Incumbe al responsable local y sólo a él de hacerse
reembolsar el monto de los daños locativos, gastos de
limpieza, tasa de estancia, adicionales y consumos
diversos directamente de los veraneantes.
10. SUMERSIÓN
10.1 Salud
El Comprador, se compromete a dar un certificado médico
de menos de seis meses de su aptitud al submarinismo,
que sea afiliado o no a una federación y avisar al
responsable del centro de sumersión de cualquier
problema de salud, aparecido desde la expedición del
certificado.
Si en el mismo lugar, el cliente tiene un problema de
salud susceptible de poner en peligro su propia
seguridad o la de otros, le incumbiría al responsable,
someterlo a un examen médico, y en caso de necesidad,
prohibirle temporalmente o por el período de la
estancia, la práctica de la sumersión.
10.2 Nivel técnico
El Comprador se compromete antes de la salida, a indicar
su nivel de sumersión (patente, numero de sumersiones
efectuadas, libreta de sumersión, etc.) y esto, bajo su
entera responsabilidad. Si, en el mismo lugar, el nivel
indicado en los documentos no corresponde a la realidad,
el responsable se reserva el derecho a proponerle al
cliente de ponerlo al nivel (por su cuenta) o de negarle
el acceso a la sumersión.
10.3 Reglas
Con su simple participación en las actividades del
centro de sumersión, el Comprador acepta las condiciones
de funcionamiento, y se compromete a respetar la
integridad de las reglas de sumersión vigentes
(seguridad individual o colectiva, horarios de citas
establecidas, disciplina de grupo, preservación del
medio ambiente), o de toda decisión tomada por el
responsable.
En caso de incumplimiento, el responsable podrá prohibir
al cliente sumergirse momentáneamente, o hasta el fin
de la estancia.
10.4 Plan sumergida
El número de sumersiones incluidas en el plan es
nominativo y no es cesible. Es dado a título indicativo,
en función de las condiciones óptimas de funcionamiento
del centro, fuera de cualquier razón de fuerza mayor
independiente de su voluntad (condiciones
meteorológicas, restricciones locales, etc.).
.
10.5 Material
Salvo condiciones particulares estipuladas en la
inscripción, el plan sumergida incluye: el préstamo de
una botella, su inflado (eventualmente el préstamo de un
adaptador, si la norma de salida utilizada en el centro,
es diferente a la corrientemente utilizada en Francia) y
del lastre necesario (plomos). En caso de pérdida de
este material por el cliente, el responsable podrá
exigirle el reembolso en el mismo lugar.
El Comprador deberá aportar todo el equipo necesario
para su propia sumersión, incluido los aparatos de
control, y su utilización se hará bajo su entera
responsabilidad. Si todo o parte de este equipo presenta
un defecto que podría perjudicar la seguridad, el
responsable podrá prohibir el uso.
Si el Comprador está en la imposibilidad de reemplazar
el equipo imputado, deberá dotársele en el lugar y
por su cuenta, si no, el acceso a la sumersión podrá
serle negado.
Atención: en caso de interdicción o imposibilidad de
práctica de la sumersión (según los párrafos
anteriores), el Comprador no podrá aspirar al derecho a
ningún reembolso o crédito de sumersión para el mismo o
un tercero.
11. CESIÓN DE CONTRATO (VÁLIDO ÚNICAMENTE PARA LAS
ESTANCIAS)
En caso de posibilidad de cesión de contrato, el cedente
y\o el cesionario estará obligado a pagar previamente
los gastos que resulten de ello. Cuando dichos gastos
superen los importes indicados en el punto de venta, y
aquellos mencionados en los documentos contractuales,
los documentos justificativos serán entregados.
El Comprador podrá ceder su contrato (salvo contratos de
seguro) a un tercero que satisfaga las mismas
condiciones que él para efectuar el viaje; siempre y
cuando dicho contrato no haya producido ningún efecto.
El contrato entra en vigor a partir del momento de la
reserva, la emisión de los billetes electrónicos y de
los bonos de reserva para otras prestaciones. Por otro
lado, el Comprador esta obligado de informar al
Organizador, de su decisión por cualquier medio que
permita obtener un acuse de recibo, a más tardar siete
días antes del inicio del viaje, precisando los nombres
y las direcciones del o (de los) cesionarios y del o (de
los) participantes al viaje, y justificando que éstos
cumplan las mismas condiciones que él para efectuar el
viaje o la estancia (en particular para los niños cuyas
edades deben situarse en los mismas categorías). La
cesión del contrato conlleva a los siguientes gastos que
deberá pagar el Comprador:
|
Hasta 30 días antes de la salida |
60 € por persona
10% para los alquileres |
|
Entre 30 y 21 días antes de la salida |
70 € por persona |
|
Entre 20 y 8
días
antes de la salida le départ |
80 € por persona |
|
Entre 7 y el día de la salida |
100€ à 100% del monto del viaje según las
condiciones del responsable selon les
conditions du Producteur (preguntar al
organizador) |
Atención: los seguros complementarios no son
reembolsables o transferibles.
12. Réclamación y aplicacion de la garantíA
Tal como se
encuentra contemplado en el artículo L.121-19, III del
Código francés de consumo, la garantía designa el
seguimiento del servicio después de la venta, una vez la
prestación realizada.
Conforme al párrafo 12 del artículo R.211-6 del Código
del turismo, toda reclamación deberá ser transmitida a
GO Voyages por cualquier medio que permitirá obtener un
acuse de recibo al vendedor y a la mayor brevedad.
Pasando este plazo, el expediente no podrá ser tratado
con la misma rapidez. El período de espera de las
reclamaciones depende de las respuestas de los
prestatarios.
Para una evolucion rápida y eficaz de la solicitud, es
imperativo transmitir el conjunto de los justificantes
necesarios.
13. Seguros
Los precios
que propone el Organizador no incluyen seguro alguno.
Por consiguiente,
el Organizador recomienda al Comprador,
que de ser necesario, suscriba el seguro que propone Européenne
d'Assurances, que cubre las consecuencias de la
anulación o modificación
de la prestación comprada.
Los riesgos que cubren
estas garantías, su costo, el importe de las garantías y
las exclusiones y modalidades de reembolso, figuran en
el contrato de seguro. El
Organizador invita al Comprador
a leer atentamente el contrato antes
toda inscripción.
El suscriptor puede recibir gratuitamente una copia del
contrato con simple petición a la agencia de viajes y\o
consultarlo e imprimirlo sobre uno de los sitios
Internet de GO Voyages.
14. Gastos de anulación y de modificación
14.1 Condiciones generales al tratamiento de las
modificaciones y de las anulaciones
Toda demanda de modificación o de anulación del pedido
deberá obligatoriamente llegar a GO Voyages por correo
electrónico a:
Para todos los productos (excepto las estancias)
informaciones@govolo.es
Para las estancias:resasejours@govoyages.com.
Por correo electrónico, GO Voyages transmitirá al
Comprador la confirmación de la demanda de modificación
o de la anulación que recordará los elementos esenciales
(el servicio reservado, el precio, la cantidad, la fecha
de viaje, nombre del beneficiario de la prestación
etc.). En ausencia de tal documento, la reserva no habrá
sido tomada en consideración. El Comprador debe
asegurarse de la correcta recepción del correo
electrónico de confirmación y consultar regularmente su
buzón de mensajes.
Asimismo, el Comprador tiene la responsabilidad de
confirmar a vuelta de correo electrónico las
disposiciones de esta anulación o modificación.
En caso de que el comprador anule o modifique la
prestación y una vez deducidas las sumas adeudadas al
Organizador (impuestos, gasto de anulación y/o
modificación, gastos del expediente y seguros), el
Organizador le reembolsará al Comprador en un plazo
razonable todas las sumas que éste último haya pagado.
Ningún reembolso y ninguna factura de gastos de
anulación pueden ser obtenidos, si el bono de reserva o
el billete no está en posesión de GO Voyages. El importe
de los gastos de anulación y los 30€ de gastos de
tramitación por pasajero no excederán el importe total
de los impuestos incluidos del expediente.
La anulación o la modificación del pedido por la razón
que sea, no dispensan al Comprador del pago de las sumas
que adeuda al Organizador.
Según la especificidad de las condiciones que aplica
cada transportista, y según el tipo de reserva realizada
(billete no modifiable/no reembolsable, plazos de
emisión del billete), algunos billetes no pueden ser
reembolsados, tal como se indica arriba, incumbe al
comprador verificar las condiciones de anulación,
modificación, y emisión según el billete reservado.
En los vuelos regulares, se deben utilizar todos los
tramos, pues de lo contrario, la compañía aérea tendrá
el derecho a reajustar la tarifa o anular los sitios.
En caso de no presentación en la fecha de salida, GO
Voyages se reserva el derecho de anular las demás
prestaciones, así como el billete de regreso, siempre
que el cliente no justifique un caso de fuerza mayor que
le haya impedido presentarse para la salida.
Atención:
Ciertos productos o prestaciones no podrán ser objeto de
ninguna modificación o anulación. Las sumas pagadas en
estas hipótesis no podrán ser objeto de ningún reembolso.
Ciertas compañías aéreas no reembolsan los impuestos de
los billetes parcialmente utilizados.
14.2 Tabla de los gastos de las modificaciones y
anulaciones
La anulación o la modificación de toda reserva conlleva
a gastos que son facturados según la tabla más abajo:
|
Vuelo fletado : Paquete /precio global antes
de la emisión
del título
de transporte |
|
+ 30 días antes de la salida |
el 10 % del importe total* + 30 € de gastos
de trámite por pasajero |
|
Entre 30 y 21 días antes de la salida |
el 25 % del importe total * + 30 € de gastos
de
trámite por pasajero |
|
Entre 20 y 8 días antes de la salida |
el 50 % del importe total * + 30 € de gastos
de
trámite de por pasajero |
|
Entre 7 y 2 días antes de la salida |
el 75 % del importe total * + 30 € de gastos
de trámite por pasajero |
|
A – 2 días antes de la salida |
el 100 % del importe total impuestos
incluidos** de gastos de trámite
por pasajero |
|
Paquete / precio global tras emisión
del título
de transporte : vuelo fletado tarifa "
extra-light " |
|
Hasta 2 días antes de la salida |
el 90 % del importe total * + 30 € de gastos
de trámite
por pasajero |
|
Menos de 2 días antes de la salida |
el 100 % del importe total impuestos
incluidos ** |
|
Vuelos regulares |
|
Antes de la emisión del billete |
el 10 % + 30 € de gastos de trámite por
pasajero |
|
tras emisión del billete |
el 100 % del importe total impuestos
incluidos ** |
|
En caso de no restitución del billete |
el 100 % del importe total impuestos
incluidos ** |
|
Vuelos Low-cost
|
|
A partir de la reservación |
el 100 % *** de gastos |
Atención: de acuerdo con el producto vendido, pueden
aplicarse excepciones a las condiciones de anulación y
de modificación antes mencionadas. En efecto, las
condiciones de anulación y modificación pueden variar
según el Operador turístico que organice el viaje. Estas
especificidades le serán indicadas durante el proceso de
venta y figurarán en el bono de confirmación.
* Fuera de impuestos, gastos de expediente y seguro(s)
** Pedido de reembolso de ciertos impuestos (es posible
únicamente si hay el 100 % de gastos):
1/Devolver el o (los) billete(s) a GO Voyages con el
pedido de reembolso escrito.
2/Plazo de trámite por la compañía aérea: prever de 2 a
3 meses.
3/
Reembolso por parte de GO Voyages de la suma obtenida de
la compañía menos 30 € por billete en concepto de gastos
de tratamiento hasta el día anterior a la fecha de
salida y menos 60 € de gastos de tratamiento por billete
pasada esta fecha.
|
Alojamiento solo |
|
Tras la reserva |
90 % |
|
En caso de no presentación en el hotel |
100 % |
|
Alguiler de coches |
|
A + 2 días antes de la salida |
30€ impuestos incluidos |
|
A - 2 días antes de la salida |
El 100 % del importe total(impuestos
incluidos de la prestación) |
Atención:
En caso de anulación, los seguros jamás son
reembolsables y se le facturará 30 euros de gasto de
trámite por persona.
15. Tarifas de los servicios
Todas las solicitudes de servicios que figuran en la
tabla a continuación conllevan la facturación de tarifas
denominadas de servicios. Dicha facturación garantiza el
cumplimiento de la demanda por parte de GO Voyages. Sin
embargo, esta facturación no garantiza la aceptación de
la demanda por parte del Transportista o del Operador
turístico, que sigue siendo el único con poder
decisorio.
15.1 Por el transporte aéreo (salvo "low-cost")
|
Servicios |
Tarifas |
|
Niño no acompañado |
20 euros |
Por pasajero |
|
Visa australiana |
20 euros |
Por pasajero |
|
Pago anticipado por exceso de equipaje |
10 euros |
Por expediente |
|
Transporte de animales |
10 euros |
Por expediente |
|
Transporte de equipos deportivos |
10 euros |
Por expediente |
|
Transporte de instrumentos musicales |
10 euros |
Por expediente |
|
Tarjeta de fidelización de la Compañía |
10 euros |
Por expediente |
|
Asistencia en el aeropuerto (salvo ayuda
para personas minusválidas y de movilidad
reducida) |
10 euros |
Por expediente |
|
Comidas especiales |
10 euros |
Por expediente |
|
Atribución de asientos |
10 euros |
Por expediente |
|
Reservas de vuelos con: |
Tarifas |
|
Stop (parada temporal en un destino) |
20 euros |
Por expediente |
|
Open Jaws (el lugar de salida es diferente
al lugar de destino) |
20 euros |
Por expediente |
|
Multidestino |
20 euros |
Por expediente |
15.2. Por la estancia
|
Servicios |
Tarifas |
|
Gastos de expediente de última hora (a menos
de 7 días de la fecha de salida) |
18 euros |
Por pasajero |
15.3. Por todos los productos
|
Servicios |
Tarifas |
|
Rectificación de facturación (p. ej.
solicitud de una factura a nombre de la
empresa) |
10 euros |
Por factura |
|
Certificados diversos |
10 euros |
Por certificado |
16. Ausencia de derecho de rétractación
En relacion
con el artículo L.121-20-4, 2° del Código francés de
consumo, el derecho de retractación previsto en cuanto a
venta a distancia no es aplicable a los contratos que
tienen por objeto la venta de servicios de alojamiento,
transporte, restauración y ocios que deben prestarse a
una fecha o según un perido determinado.
.
17. UTILIZACIÓN DEL SITIO
El Sitio es disponible teniendo como base un servicio
"en estas condiciones" y es accesible sólo en función de
su disponibilidad.
GO Voyages no es responsable en ningún caso, si debido a
las operaciones de mantenimiento del Sitio o por razones
ajenas, el Usuario no puede acceder al Sitio, o si este
acceso es interrumpido, en el momento que sea, o si un
defecto independiente de su voluntad, impide realizar
una operación. GO Voyages no garantiza que el Sitio este
exento de virus informáticos ni otras anomalías ajenas a
su voluntad.
Las informaciones contenidas sobre el Sitio fueron
objeto de la atención más grande. No obstante, ciertos
errores pueden producirse en la descripción de las
prestaciones y\o en los precios entre la publicación y
la difusión de las informaciones. La rectificación será
hecha en el momento de la reserva y confirmada por el
orden de reserva.
18. PROPIEDAD INTELECTUAL
El contenido del sitio y los derechos de propiedad
intelectual son propiedad de GO Voyages, de sus casas
filiales o de sus socios. El nombre comercial GO
Voyages, las otras marcas, los logotipos fijados en el
Sitio forman parte de la cartera de marcas de GO Voyages
o de sus empresas asociadas.
No concede ningún derecho, ni propiedad sobre el
contenido del Sitio. Toda explotación no autorizada en
toda o parte del Sitio y de sus derechos de propiedad
intelectual podrá ser objeto de acciones judiciales.
19. Informática
y libertad
Segun los terminos de la
ley 78-17 denominada informática y libertad, el
comprador es informado que su pedido es objeto de
tratamiento nominativo informatizado. Estas
informaciones permiten al organizador asi como a sus
perestatarios de tratar y de ejecutar el pedido. GO
Voyages dispone de un Corresponsal Informático y
libertad que registra el conjunto de los tratamites. El
derecho de acceso y de rectificación garantizado por la
ley ejerce al organizador, por correo y en un
justificativo de la identidad del solicitante, en 14 rue
de Cléry, 75002 paris
En el contexto de la recopilacion de los datos
personales con el fin de luchar contra el fraude de la
tarjeta bancaria y conforme a la ley Informática y las
Libertades del 6 de enero de 1978, el Comprador dispone,
en todo momento, de un derecho de acceso, rectificación,
y oposición al conjunto de sus datos personales
escribiendo, por correo y justificando su identidad, a
FIA-NET - Servicio Informático y Libertades - Tratamites
n°773061 y n°1080905 - 15 Rue du Faubourg Montmartre,
75009 PARÍS ".
20. Disposiciones diversas
El hecho de que el Organizador no haga prevalecer en un momento
dado una de las disposiciones de las presentes
condiciones de venta, no podrá interpretarse
como que vale como renuncia para hacer
prevalecer posteriormente cualquiera de dichas
disposiciones.
En caso de que una de las disposiciones de las condiciones de
venta fuera declarada nula o sin efecto, dicha
disposición será considerada no escrita, sin que
ello afecte la validez de las otras
disposiciones, salvo si la disposición declarada
nula o sin efecto fuese esencial o determinante,
en cuyo caso, las partes negociarán su reemplazo
por una disposición que tenga un efecto
económico equivalente.
El Organizador no podrá ser considerado responsable por casos
fortuitos, de fuerza mayor (huelgas,
intemperies, guerras, catástrofes naturales,
epidemias, atentados, incidentes técnicos,
etc.), debido a terceros o al Comprador
(presentación después de la hora de convocatoria
en el aeropuerto, no respeto de las formalidades
administrativas, de aduana, de salud, o por no
presentarse al embarque, etc.).
Por consiguiente, el Comprador soportará todas las consecuencias
pecuniarias que resulten de ocurrir un caso de
fuerza mayor que afecte el cumplimiento de las
obligaciones del Organizador.
21. PRUEBA - DERECHO APLICABLE - COMPETENCIA JUDICIAL
Está expresamente convino que, salvo error manifiesto
producido por el solicitante, los datos conservados en
el sistema de información de GO Voyages y\o sus socios
(compañeras, compañeros) tienen fuerza convincente en
cuanto a los pedidos efectuados. Los datos sobre soporte
informático o electrónico conservadas por GO Voyages
constituyen pruebas y si son producidas como medios
probatorios por GO Voyages en todo procedimiento
contencioso u otro, serán admisibles, válidas y
oponibles entre las partes, de la misma manera, en las
mismas condiciones y con la misma fuerza concluyente que
todo documento que estaría establecido, recibido o
conservado por escrito.
Las condiciones de venta están sometidas al derecho
francés. Todo litigio relativo a su interpretación y\o a
su ejecución concierne a los tribunales franceses.
CONDICIONES GENERALES DE VENTA
De conformidad con los
artículos L211-8 y L211-18 del Código de Turismo
francés, las disposiciones de los artículos
R211-5 a R211-14-1 de dicho Código, cuyo texto
aparece reproducido abajo, no son aplicables para las
operaciones de reserva o de venta de títulos de
transporte que no entren en el marco de un precio global
turístico.
El folleto electónico,
el presupuesto, la propuesta y el programa del
organizador constituyen la información previa que indica
el artículo
R211-8
del Código de Turismo francés. Por consiguiente, de no haber
disposiciones contrarias, las características,
condiciones particulares y precios del viaje, tal como
se indican en la página Internet, serán contractuales a
partir de la aceptación de las condiciones de venta.
La
visualización del detalle del viaje constituye -antes de
su aceptación por el comprador- la información previa,
que indica el artículo
R211-8
del Código de Turismo francés.
En caso de
cesión de contrato, el cedente y/o el cesionario estarán
obligados a pagar previamente los gastos que resulten de
ello. Cuando dichos gastos superan los importes
indicados en los puntos de venta y aquellos mencionados
en los documentos contractuales, se entregarán los
documentos justificativos.
EXTRACTO DEL CóDIGO
DEL TOURISMO FRANCéS