Con la finalidad de que pueda aprovechar las prestaciones que
propone el Organizador, le invitamos a tomar conocimiento de las presentes
condiciones particulares y generales de venta y condiciones particulares.
Las presentes condiciones generales se aplican a la totalidad
de las prestaciones propuestas. La reserva y/o el pedido de prestaciones
están reservados al Comprador que haya tomado conocimiento de las presentes
condiciones de venta en su integridad antes de hacer su pedido y que las
acepte sin reserva.
Por consiguiente, el pedido conlleva a la total adhesión a
estas condiciones generales de venta y a la aceptación sin reserva de todas
sus disposiciones.
CONDICIONES PARTICULARES DE VENTA
1. Definición
1.1
Organizador:
designa a
GO VOYAGES / GOVOLO
GO VOYAGES es una SAS con un capital de 117.500.000 €, con
domicilio social en el 14 rue de Cléry, 75002 París, inscrita en el Registro
Mercantil de París con el n° 491 249 553, y titular de la licencia de agente
de viajes n°075
07 0063.
GO VOYAGES ha suscrito con la compañía GAN EUROCOURTAGE, 100
rue de Courcelles, 75858 París Cedex 17, el contrato n° 86.070.4414 que
cubre las consecuencias de su responsabilidad civil profesional, hasta por
un importe de 7.622.451 € por año de seguro.
GO VOYAGES cuenta con una garantía financiera por un importe
de 4.489.358 €, otorgada por la Association Professionnelle de Solidarité
(APS), 15 avenue Carnot, 75017 París.
GOVOLO es una
filial de GO VOYAGES.
1.2
Comprador :
designa a toda persona que reserve, pida o compre una
prestación que proponga el Organizador, como el suministro de billetes de
avión, prestaciones de alojamiento, alquiler de coches, paquetes / precios
globales turísticos o cualquier otro servicio.
1.3 Entrega
y modificación o anulación de un pedido
Usted podrá reservar en el sitio Internet de GO VOYAGES /
GOVOLO las prestaciones que desee. GO VOYAGES / GOVOLO le transmitirá a
vuelta de correo o por correo electrónico, la conformidad del pedido,
indicando los elementos esenciales de éste, como la identificación del
proveedor del producto o el servicio reservado, el precio, la cantidad y la
fecha del viaje. Si GO VOYAGES / GOVOLO no enviara un correo electrónico de
confirmación, ello significa que no ha tomado en cuenta la reserva. Por
consiguiente, usted deberá asegurarse de recibir el correo electrónico de
confirmación.
El mail de confirmación no vale como confirmación definitiva
del pedido, pero indica que éste ha sido registrado para ser tratado.
Cualquier
pedido de modificación o de anulación de su pedido deberá llegar a GO
VOYAGES / GOVOLO imperativamente por correo electrónico, para los clientes
de lengua español:
informaciones@govolo.es,
para los clientes de lengua francesa : info@govoyages.com
o para los clientes de lengua inglesa :
booking@govolo.com
GO VOYAGES / GOVOLO le transmitirá a vuelta de correo o por
correo electrónico la confirmación del pedido de modificación o de
anulación. Si GO VOYAGES / GOVOLO no enviara un correo electrónico de
confirmación, ello significa que no ha tomado en cuenta la modificación o la
anulación. Por consiguiente, usted deberá asegurarse de recibir el correo
electrónico de confirmación.
En caso de modificación o de anulación, y una vez deducidas
las sumas adeudadas (véase artículo 12, Gastos de anulación y de
modificación), GO VOYAGES / GOVOLO le reembolsará en un plazo razonable
todas las sumas previamente pagadas.
Si, en el momento de la emisión del billete -que se realiza
después de la reserva-, el transportista no autorizara el billete
electrónico, y que el plazo de envío del título de transporte físico no
fuere posible, y que no existiera ninguna otra solución con las mismas
condiciones de venta, el Organizador se reserva el derecho de anular sin
gastos la reserva efectuada.
Atención:
algunos productos o prestaciones no podrán ser modificados o anulados. Las
sumas que haya abonado en dichos casos no podrán ser reembolsadas.
Se acuerda expresamente que -salvo error manifiesto del que
usted nos informará-, los datos conservados en el sistema de información de
GO VOYAGES / GOVOLO y/o de sus socios, tienen fuerza probatoria con respecto
a los pedidos hechos. Los datos en soporte informático o electrónico que
conserva GO VOYAGES / GOVOLO constituyen pruebas, y de presentarlos, ésta
última, como medios de prueba en un procedimiento contencioso u otro, serán
admisibles, válidos y oponibles entre las partes, de la misma manera, en las
mismas condiciones y con la misma fuerza probatoria que cualquier documento
que fuera establecido, recibido o conservado por escrito.
Las reservas aéreas están sujetas a la aceptación técnica de
nuestro servicio de billetes, que puede verse impedido de emitir el
billete. En efecto, ciertas compañías -en particular las pequeñas que
realizan vuelos interiores y ciertas "low cost"-, han suscrito contratos
parciales con los sistemas aéreos que les permiten ser reservadas pero no
emitir títulos de transporte en Francia. En este último caso, GO VOYAGES /
GOVOLO se compromete a informar al cliente sobre ello en las 48 horas
siguientes a la confirmación del registro del
pedido, y en la medida de lo posible, a proponer otra solución de viaje
aéreo con nuevas condiciones tarifarias.
Atención:
en el marco de la compra de billetes de avión o compañía regular, el
Organizador actúa en calidad de simple intermediario entre el transportista
y el Comprador. El transportista puede imponer al Organizador, para ciertos
vuelos, en ciertas fechas, o para beneficiar de ciertas tarifas, reglas de
emisión particulares, como la emisión del billete en un plazo máximo tras la
reserva o el acceso a ciertas tarifas reservadas a los residentes de ciertos
países. En caso de que estas reglas de emisión que impone el transportista
al Organizador tuvieran que aplicarse al Comprador, el Organizador tendrá el
derecho de anular sin gastos la reserva efectuada.
1.4 Paquete
/ precio global turístico
Constituyen paquetes / precios globales turísticos (conforme
el artículo 2 de la ley del 13 de julio de 1992), la venta, por un precio
global, de una prestación que excede 24 horas o que incluye una noche de
hotel y que combina
mínimo dos elementos de los siguientes tres:
- una prestación de transporte o de alquiler de coche,
- una prestación de alojamiento,
- un servicio turístico tan importante como el transporte o
el alojamiento, y que representa
una parte significativa del precio global.
2. Capacidad
El Comprador reconoce que tiene la capacidad para contratar
en las condiciones descritas, es decir, tener mínimo 18 años, ser capaz de
contratar jurídicamente y no estar bajo tutela ni curatela.
El Comprador garantiza la veracidad y exactitud de
las informaciones que suministra
él o cualquier miembro de su familia.
Advertencia:
recordatorio de los términos del artículo 313-1 del Nuevo Código Penal
francés: "La estafa es el hecho, ya sea del uso de un nombre falso o de una
calidad falsa, ya sea del abuso de una calidad verdadera, ya sea del empleo
de maniobras fraudulentas, de engañar a una persona física o moral e
incitarla así -en su perjuicio o en perjuicio de un tercero- a entregar
fondos, valores o un bien cualquiera, de suministrar un servicio o consentir
un acto que implique obligación o descargo. La estafa se castiga con cinco
años de prisión y una multa de 381 123 €"
3. Precio y Pago
3.1 Precio
Todos los precios se indican en euros, incluidos todos los
impuestos, salvo los gastos eventuales de gestión, emisión y entrega.
Conforme al régimen del I.V.A. sobre el margen de los agentes de viajes, las
facturas que emite el Organizador no mencionan el I.V.A. recaudado sobre las
prestaciones vendidas.
Atención:
las autoridades locales de ciertos países pueden cobrar impuestos locales
adicionales. En este caso, el Comprador correrá con dichos impuestos,
pagaderos in situ, en moneda local.
Los precios se establecen con base a las tarifas y tasas de
cambio abajo indicadas, pudiendo ser revisados. Los precios deben ser
confirmados previos a su inscripción.
3.2 Revisión
de precios
Los precios indicados son aquellos en vigor en la fecha de la
reserva.
Atención:
de variar el importe de los impuestos, cánones pasajeros o recargos de
carburante que apliquen las autoridades y/o compañías aéreas, estos serán
repercutidos total e inmediatamente en el precio de todos los productos a
partir de su fecha de aplicación, incluso para los clientes ya inscritos y
que hayan pagado su prestación.
Para los clientes de paquetes / precios globales ya
inscritos, la revisión al alza del precio de su viaje no podrá ocurrir menos
de treinta días antes de la fecha de salida.
3.3 Formas
de pago
Se puede
pagar con tarjeta bancaria.
Atención:
de estar el usuario domiciliado fuera del territorio francés (dirección postal o
electrónica), de efectuarse la salida del viaje fuera
del territorio francés y/o de estar la dirección
de entrega del billete o documento de viaje fuera
del territorio francés, el pago se hará exclusivamente mediante una
transferencia bancaria. El
cliente correrá con los gastos.
3.4
Condiciones de pago
La inscripción se hace efectiva desde la reserva. Se exigirá
el pago total en el momento de realizar la reserva. El dossier estará
confirmado sólo cuando el cliente efectúe
el pago.
Las transferencias bancarias emitidas desde un banco fuera de
Francia se harán exclusivamente en euros. Las
transferencias procedentes de un país
(excepto Francia)
pueden ocasionar gastos de banco,
con los que correrá el Comprador.
De estar el pago incompleto, el Organizador tiene el derecho
de considerar que el Comprador ha anulado su reserva. Antes de recibir y
cobrar la suma total, el Organizador no está obligado a emitir el billete.
Sin embargo, al Comprador siempre le corresponderá pagar todas las sumas
acordadas por los productos o servicios pedidos.
No se considera liberatorio de la deuda la entrega de un
número de tarjeta bancaria mientras no se haya obtenido el acuerdo del
centro de pago ni la transferencia antes de recibir la confirmación de
nuestro banco.
Asimismo, no se considera liberatorio de la deuda, el pago
por el Comprador en una agencia de viajes de una prestación del Organizador,
mientras que éste no haya recibido el pago total de la prestación pedida por
dicha agencia de viajes. De no realizar el pago
la agencia de viajes intermediaria en el plazo previsto, el
Organizador tiene el derecho de anular la reserva efectuada por la agencia
de viajes por cuenta del Comprador. El Organizador no está obligado a
emitir el billete antes de recibir el pago total.
De no respetar el Comprador las condiciones de pago, el
Organizador considerará que el Comprador ha pedido una anulación. En caso
de que el pago fuera irregular, incompleto o inexistente, por cualquier
razón que fuere, la venta de las prestaciones reservadas será anulada y el
Comprador correrá con los gastos correspondientes.
Atención:
a fin de minimizar las consecuencias de fraudes de tarjetas bancarias y
antes de emitir un billete, GO VOYAGES / GOVOLO se reserva el derecho de
efectuar verificaciones al azar y pedir al Usuario que envíe por fax o por
correo la prueba de su dirección, una copia recto verso de la tarjeta
bancaria que sirve de pago, y la copia de
un documento de identidad del portador de la tarjeta bancaria y la del
pasajero.
4. Formalidades
Las informaciones que comunica GO VOYAGES / GOVOLO pueden ser
modificadas, incluso tras la inscripción. Al Usuario le corresponde
verificar con las autoridades competentes las diferentes formalidades
necesarias para realizar el viaje reservado. De verse el Usuario impedido
de embarcar o de entrar al país de tránsito o de destino, por no satisfacer
las formalidades de policía, salud o aduana, GO VOYAGES / GOVOLO no podrá en
caso alguno ser considerada responsable por ello. El Usuario soportará solo
la sanción o las multas que le inflijan eventualmente por no haber cumplido
con el reglamento de policía, de salud o aduanero, así como las
consecuencias que puedan resultar de ello. El operador no podrá ser
considerado responsable ni reembolsará los billetes ni gasto alguno.
Atención:
la reglamentación de ciertos países obliga a que el pasaporte tenga una
validez de seis meses mínimo, después de la fecha de regreso del viaje, y
que los niños posean un pasaporte individual, mismo si están ya inscritos en
el pasaporte de sus padres y que viajan juntos.
PARA LOS
NATURALES DE FRANCIA:
GO VOYAGES / GOVOLO informará al Usuario (mediante varios
enlaces hipertexto) sobre las formalidades de policía, salud y aduana que
necesitan las personas mayores y de nacionalidad francesa para ingresar al
país de destino o al país de tránsito. Al Comprador le corresponde
verificar con las autoridades administrativas competentes que estas
informaciones se aplican a su situación, en particular con respecto a los
menores, mismo si son de nacionalidad francesa, sólo al Comprador le incumbe
realizar estas formalidades.
Los menores de nacionalidad francesa que viajan solos desde o hacia el
extranjero y los DOM TOM, deben obligatoriamente poseer un documento de
identidad y una autorización de salida del territorio, expedida por el
Ayuntamiento. Ciertos países, como Estados Unidos, exigen un pasaporte
individual.
DOCUMENTO DE CIRCULACIÓN PARA EXTRANJERO MENOR RESIDENTE EN
FRANCIA
Los menores extranjeros que residen en Francia están
obligados a presentar una visa Schengen y un vuelo de regreso vía Europa.
Cualquier menor que viaje con su familia, con un pasaporte
personal o incluido en el pasaporte de uno de sus padres, debe poseer un
"DOCUMENTO DE CIRCULACIÓN PARA EXTRANJERO MENOR", expedido por las
prefecturas. El joven menor y su familia se quedarán bloqueados en el
aeropuerto de no tener dicho documento.
PARA LOS
NATURALES DE ESPAÑA:
GO VOYAGES / GOVOLO informará al Usuario (mediante varios
enlaces hipertexto) sobre las formalidades de policía, salud y aduana que
necesitan las personas mayores y de nacionalidad española para ingresar al
país de destino o al país de tránsito. Al Comprador le corresponde
verificar con las autoridades administrativas competentes que estas
informaciones se aplican a su situación, en particular con respecto a los
menores, mismo si son de nacionalidad española, sólo al Comprador le incumbe
realizar estas formalidades.
Los menores de nacionalidad francesa que viajan solos desde o hacia el
extranjero y los DOM TOM, deben obligatoriamente poseer un documento de
identidad y una autorización de salida del territorio, expedida por el
Ayuntamiento.
Ciertos países, como Estados Unidos, exigen un pasaporte
individual.
Antes de inscribirse, los naturales de los países extranjeros
deben informarse con las autoridades competentes del (de los) país(es) de
destino y de tránsito, e indicar obligatoriamente su nacionalidad en todas
las reservas, como comentario.
5. Prestación de transporte aéreo sola
5.1
Responsabilidades
En el marco
de la compra de billetes de avión, el Organizador actúa en calidad de simple
intermediario entre el transportista y el Comprador. El transportista puede
obligar al Organizador, para ciertos vuelos y ciertas fechas, o para
beneficiar de ciertas tarifas, la aplicación de ciertas reglas de venta o de
emisión particulares, tales como: la emisión del billete en un plazo máximo
tras la reserva, la edad, el lugar de residencia, y en particular, el
carácter familiar del viaje. En caso de que estas reglas de venta o de
emisión que impone el transportista al Organizador pudieran aplicarse al
Comprador, el Organizador tendrá el derecho de anular sin gastos la reserva
efectuada. El mail de confirmación no vale como confirmación definitiva del
pedido, pero indica que éste ha sido registrado para ser tratado. Sólo la
emisión efectiva de los billetes que realice el Organizador, con base a las
informaciones que ha suministrado el Comprador, vale como confirmación del
pedido.
La responsabilidad del Organizador no podrá sustituirse a
aquella de los transportistas franceses o extranjeros que realicen el
transporte o la transferencia de pasajeros y equipaje. En ningún caso el
Organizador podrá ser considerado responsable por circunstancias de fuerza
mayor, debidas a terceras personas en el suministro de prestaciones
previstas o a la mala ejecución por circunstancias imputables al Comprador.
El Organizador no podrá ser considerado responsable en caso
de modificaciones de horarios, retrasos, anulaciones y otros, imputables a
casos fortuitos, de fuerza mayor (huelgas, intemperies, guerras, catástrofes
naturales, epidemias, atentados, incidentes técnicos, etc.), debido a
terceros o al Comprador (presentación en el aeropuerto después de la hora de
la convocatoria, registro o embarque rechazados por no haber respetado los
requisitos de la policía, salud o aduana o por no presentarse al embarque,
etc.).
El Comprador correrá con los gastos eventuales que resulten
de estos imprevistos (taxi, hotel, aparcamiento, antes o después del viaje
aéreo, etc.).
Le informamos que en todos los casos, la responsabilidad de
las compañías aéreas, así como la de de sus representantes, agentes o
empleados, se limita, en caso de daños, quejas o reclamaciones, únicamente
al transporte aéreo de los pasajeros y de su equipaje, tal como se precisa
en el billete de avión, único contrato entre la compañía y el pasajero.
5.2 Billetes
de avión
Los billetes de avión serán emitidos una vez pagado el total
del importe del dossier.
El billete puede retirarse en la agencia de viajes o ser
enviado por correo (más de 10 días antes de la salida), por correo especial,
o entregarse en el aeropuerto, con un suplemento. En caso de que el envío o
la entrega implicaran gastos adicionales, estos serán comunicados en el
momento de la reserva al Comprador quien correrá con ellos.
Los billetes de avión deben ser presentados obligatoriamente
a la compañía durante el registro.
El Organizador no podrá ser considerado responsable por una
entrega no realizada relativa a estas prestaciones.
5.3 Mujeres
embarazadas
Llamamos su
atención sobre el hecho de que las compañías aéreas a veces se niegan a
embarcar a mujeres embarazadas, cuando consideran que puede haber un riesgo
de parto prematuro durante el viaje, debido al tiempo de embarazo. Al
Comprador le corresponde informarse en la compañía aérea. El Organizador no
podrá ser considerado responsable de esta decisión.
5.4 Bebés y
niños
Los bebés
(menores de 2 años) que no dispongan de un asiento en el avión (por
consecuencia solamente un bebé será aceptado por pasajero adulto): el precio
de sus billetes es generalmente del 10% de la tarifa de adulto.
Los niños (de 2 a 11 años) pueden beneficiar en ciertos vuelos hasta del 50%
de descuento, pero las existencias pueden ser limitadas.
Los UM (niños no acompañados) no siempre están autorizados a
beneficiar de estas bases tarifarias. Los niños menores de 15 años no
acompañados por un mayor que no viajen como UM serán rechazados.
Bebés y niños son considerados como tal de no haber alcanzado
los 2 y 12 años respectivamente antes de utilizar su billete de regreso.
5.5 Equipaje
Le recordamos
que están prohibidos en el equipaje los artículos que corresponden a la
reglamentación internacional IATA sobre los productos peligrosos, y en
particular los productos explosivos, inflamables, corrosivos, oxidantes,
irritantes, tóxicos o radioactivos, los gases comprimidos y los objetos no
autorizados por los estados.
Le invitamos también a visitar el sitio Internet de la
Direction générale de
l’Aviation civile (DGAC), y a tele cargar el
documento relativo a las medidas restrictivas sobre los líquidos que pueda
contener el equipaje de cabina.
Le invitamos a informarse en la compañía aérea en la que ha
previsto viajar para que tome conocimiento de su política en materia de
productos no autorizados en el equipaje, y en todo caso, lea atentamente las
condiciones del contrato de transporte que figuran en el reverso del billete
de avión.
El Organizador no podrá ser considerado responsable en caso
de que la compañía se niegue a embarcar una maleta. El Organizador no
correrá con gasto alguno si por esta razón se le negara a un pasajero
embarcar su equipaje.
Equipaje de cabina:
cada compañía tiene su propia política. Generalmente,
en la cabina sólo se admite un maletín por pasajero; su dimensión
(circunferencia) no debe exceder de 115 cm y su peso de 5 Kg. Este peso y
volumen máximos pueden ser modificados según el tipo de aparato. En todo
caso, el Comprador es responsable de este maletín durante todo el viaje.
Equipaje en bodega:
cada compañía tiene su propia política. De costumbre es una franquicia de
15 Kg. por pasajero en los vuelos fletados y de 20 Kg. por pasajero en los
vuelos regulares (clase económica). De haber excedente y de estar
autorizado, el pasajero deberá pagar un suplemento a la compañía aérea, en
el aeropuerto. Le invitamos a informarse en la compañía por la que ha
previsto viajar para enterarse de su política en materia de excedente de
equipaje.
De faltar una maleta al llegar el vuelo (ida y/o vuelta), el
pasajero debe obligatoriamente informar sobre ello a la compañía en un plazo
de 21 días.
El Organizador no podrá ser considerado responsable si la
compañía o las autoridades aeroportuarias se niegan a embarcar un objeto
considerado peligroso o si lo confiscan. El pasajero es responsable de
informarse sobre los objetos prohibidos en bodega o en cabina.
5.6 Sobre
reserva
Sucede que
pasajeros que han reservado un vuelo no se presentan al embarque. Para
remediar este problema de
"no-show", las compañías aéreas practican la sobre reserva u "overbooking".
Por consiguiente, puede ocurrir que el número de asientos disponibles no sea
suficiente para acoger a todos los pasajeros que se presenten al embarque.
En este caso, ciertos pasajeros no podrán tomar el vuelo
previsto. Una reserva confirmada no significa garantía absoluta de obtener
un asiento, pero la compañía aérea está obligada a ofrecer una compensación
al pasajero que sufra esta molestia. Le invitamos a informarse en la
compañía por la que ha previsto viajar para enterarse de su política en
materia de sobre reserva, y en todo caso, leer atentamente las condiciones
del contrato de transporte que figuran en el reverso del billete de avión.
El Organizador no podrá ser considerado responsable en caso
de sobre reserva, y no correrá con gasto alguno si por esta razón un
pasajero se viera impedido de embarcar.
En caso de "engaño" (varias reservas para una misma persona
en el mismo vuelo), ciertas compañías se reservan el derecho de anular los
sitios sin previo aviso.
5.7 No
presentación a la salida
De
no presentarse el pasajero a la salida (no-show), el ORGANIZADOR se reserva
el derecho de anular las otras prestaciones y el billete de regreso, salvo
si se nos envía una confirmación a más tardar 24 horas después del vuelo de
ida.
Un viaje interrumpido o acortado, o una prestación no
consumida por causa del Comprador, no darán derecho alguno a reembolso, en
particular un sitio de avión a la ida y a la vuelta. De haber suscrito el
Comprador un seguro opcional que cubra la interrupción de estancia, deberá
conformarse a las modalidades de anulación que figuren en las condiciones
del contrato de seguro.
Se deben de
utilizar todos los tramos de los billetes, y en el orden, pues, de lo
contrario, la compañía aérea se reserva el derecho a reajustar la tarifa o
de cancelar los sitios. Estas condiciones se aplican también a los billetes
que incluyen una parte del trayecto en tren. Algunas compañías no reembolsan
los impuestos de los billetes parcialmente utilizados.
5.8
Prestaciones en el sitio
En ciertas
compañías, ciertos destinos y ciertas tarifas, es obligatorio comprar
prestaciones terrestres. El Organizador no correrá con ningún gasto ni
reembolso de verse un pasajero impedido de embarcar por no respetar esta
disposición.
5.9 Animales
Cada compañía tiene su propia política en materia de
animales. En principio, están prohibidos en los vuelos fletados. Siempre y
cuando las formalidades estén en regla y con el acuerdo previo de la
compañía aérea, se pueden admitir en ciertos vuelos regulares los animales
domésticos en bodega o cabina, según su tamaño. Debe presentar la solicitud
directamente a la compañía en la que ha previsto viajar.
5.10 Comidas
especiales
Generalmente,
los vuelos fletados no proponen comidas especiales. Para los vuelos
regulares, infórmese directamente en la compañía en la que ha previsto
viajar.
5.11
Registro
Salvo mención contraria, los pasajeros son convocados al
mostrador del aeropuerto tres horas antes del despegue en los vuelos
fletados y dos horas antes en los vuelos regulares. A usted le corresponde
verificar la hora límite para registrarse, después de la cual ya no se
aceptan pasajeros.
Estos plazos pueden variar para los pasajeros que necesiten
una asistencia (véase abajo).
El Organizador no podrá será considerado responsable ni correrá con los
gastos de verse un pasajero impedido de registrarse por presentarse después
de la hora límite.
El pasajero será entonces considerado como un "no-show" y no
podrá pretender que le reembolsen el billete no utilizado. Otro pasajero
podrá utilizar su sitio.
Atención:
las personas discapacitadas, los niños no acompañados (UM), los pasajeros
que tengan equipaje fuera de formato o excedente de equipaje o que viajen
con animales en bodega, deben contactar previamente a la compañía aérea para
verificar la hora límite de registro.
5.12
Identidad del transportista
De
conformidad con el Decreto francés Nº 2006-315 del 17 de marzo de 2006 del
Ministerio de Equipamiento Transporte, de Turismo y del Mar, el cliente será
informado sobre la identidad del (de los) transportista(s)
contractual(es) o de hecho susceptibles de realizar el vuelo comprado. El
vendedor informará al cliente sobre la identidad de la compañía aérea
efectiva que realizará el(los) vuelo(s). En caso de cambio de
transportista, el transportista contractual, o el organizador de viajes,
informarán sobre ello al cliente, mediante un medio apropiado, en cuanto
tenga conocimiento de ello y a más tardar durante el registro o el embarque
para los vuelos en correspondencia.
En virtud del artículo 9 del Reglamento Europeo 2111/2005 del
14 de diciembre del
2005, es posible consultar la lista de las compañías aéreas prohibidas de
operar en la Comunidad Europea, en el siguiente enlace:
http://ec.europa.eu/transport/air-ban/list_fr.htm.
5.13
Horarios y tipos de aparatos
Los horarios, tipo de aparato y ruta se comunican como
indicación. Un vuelo directo puede incluir una escala técnica sin cambio de
aparato. El transportista o el Organizador se reservan el derecho de
modificar todos estos elementos o parte de ellos, incluso tras la
confirmación. El Organizador se reserva el derecho de transferir a los
pasajeros a otros vuelos en un plazo de 24 horas.
5.14
Correspondencias
De
conformidad con los convenios internacionales, las correspondencias no están
garantizadas. Por lo tanto, se aconseja no prever ningún compromiso el día
mismo o al día siguiente de la ida o del regreso del viaje.
5.15
Confirmación del vuelo de regreso
Para los vuelos fletados, se debe obligatoriamente confirmar
el vuelo de regreso 72 horas a más tardar antes de la fecha de regreso,
donde el corresponsal local del Organizador, cuyas señas se encuentran en el
título de transporte.
Para los vuelos regulares, se debe obligatoriamente confirmar
el vuelo de regreso 72 horas a más tardar antes de la fecha de regreso en la
compañía aérea.
5.16 Pérdida
o robo del billete
De ser
víctima de pérdida o robo de su billete durante el viaje, debe efectuar una
declaración específica en la policía y la compañía aérea y pagar su viaje de
regreso comprando otro billete en la compañía emisora. Usted correrá con
todas las consecuencias que resulten de la pérdida o del robo de su
billete. Sin embargo, podrá eventualmente pedir su reembolso, que queda a
discreción de la compañía. El pedido debe ir acompañado de todos los
originales (talón del billete nuevo, tarjeta de embarque, etc.).
5.17
Modificación del regreso in situ
Cuando ello
sea posible para los vuelos fletados, contacte a su corresponsal, quien
podrá pedirle de pagar gastos.
Para los vuelos regulares, contacte directamente a la
compañía que podrá pedirle de pagar gastos, incluso un reajuste del precio.
Ciertos billetes modificables in situ se pueden modificar
siempre y cuando haya sitio disponible en la clase tarifaría que figure en
el billete.
5.18 Regreso
open (abierto)
En
los vuelos regulares con fecha de regreso
"open": le aconsejamos reservar su regreso lo antes posible, pues su
confirmación está sujeta a las disponibilidades.
5.19
Aeropuertos
Cuando la
ciudad o el lugar de llegada o de salida tenga varios aeropuertos, el
transportista puede despegar / aterrizar en cualquiera de ellos, sin que dé
lugar a indemnización. Por ejemplo, en París, el transportista puede verse
obligado a aterrizar en Orly o en
Roissy Charles de Gaulle. El pasajero correrá con los gastos de los
traslados (taxis, autobús), aparcamiento, etc.
5.20 Disposiciones diversas
El sitio no
utilizado a la ida o la vuelta, por cualquier motivo que fuere, no tendrá
derecho a reembolso. El Organizador no podrá ser considerado responsable
por los retrasos que ocurran independientemente de su voluntad (tráfico
aéreo intenso, huelgas, atentados, incidentes técnicos u otros). Conforme a
los convenios internacionales, las correspondencias no están garantizadas y
no se otorgará compensación alguna. Un vuelo se denomina vuelo directo
cuando conserva el mismo número de vuelo desde el punto de salida hasta el
punto de llegada (mismo si hay una o varias escalas durante la ruta). El
transportista se reserva el derecho, en caso de hechos independientes de su
voluntad o forzado por problemas técnicos, de enviar a los pasajeros por el
modo de transporte que elija, con una diligencia razonable y sin que estos
puedan reivindicar indemnización alguna. Por esta razón, le recomendamos
vivamente no tener ningún compromiso el día de la salida ni tampoco el día
del viaje o al día siguiente del regreso del viaje.
6. Prestación de alojamiento sólo
6.1
Responsabilidad
En el marco
de la compra de una prestación de alojamiento sólo, el Organizador actúa en
calidad de simple intermediario entre el hotel y el Comprador.
El Organizador no podrá ser considerado responsable por casos
fortuitos ni de fuerza mayor (huelgas, intemperies, guerras, catástrofes
naturales, epidemias, atentados, incidentes técnicos, etc.) debido a
terceros, al Comprador o al proveedor.
El Comprador correrá con los gastos eventuales que resulten
de estos imprevistos (taxi, hotel, aparcamiento, antes o después del viaje
aéreo).
6.2 Duración
del viaje
Los precios se calculan con relación a un número de noches de
hotel y no de días. Por noche de hotel se entiende el período de puesta a
disposición de las habitaciones, que varía a partir de las 14.00 hasta
las 18.00 horas del
día de la llegada y hasta las 12.00 horas del
día siguiente. Si por razones de horarios de transporte, la primera y/o la
última noche de hotel se acortaran o prolongaran, no se otorgará
indemnización alguna. Por ejemplo, si
el Comprador entra en posesión de su habitación a las 2h00 de la mañana: las
10 horas durante las cuales la habitación ha estado a su disposición (de
2h00 de la mañana hasta las 12h00 del mediodía), serán consideradas como una
noche de hotel y no recibirá indemnización alguna.
6.3
Comprobante de pago
Una vez que
el Comprador haya pagado la totalidad de la prestación, se le entregará un
bono de reserva ("Voucher"),
que deberá entregarlo en la recepción del hotel el día de su llegada. En el
precio de la prestación están incluidas únicamente las prestaciones que
mencione dicho comprobante.
6.4
Habitación
Las habitaciones se ponen a disposición del cliente entre las
14.00 y las 18.00 horas, el día de la llegada, cualquiera que sea la hora de
llegada y el medio de transporte utilizado, y han de liberarse antes de las
12.00 horas (mediodía) del día siguiente, cualquiera que sea el horario y el
medio de transporte utilizado.
Las habitaciones individuales generalmente cuentan con una
cama para una persona y están generalmente sujetas a un suplemento. Las
habitaciones dobles tienen por lo general dos camas y rara vez una cama
doble.
6.5
Clasificación
La indicación del nivel de confort atribuido a los hoteles
que figura en la descripción corresponde a una clasificación establecida con
referencia a normas locales del país de acogida, y por lo tanto, puede
diferir de las normas francesas. Se suministra únicamente como indicación.
Por razones técnicas, casos de fuerza mayor o debido a terceros, el
Organizador se reserva la posibilidad de sustituir el hotel inicialmente
reservado por otro de la misma categoría que proponga prestaciones
equivalentes, sin que ello dé derecho a indemnización.
6.6
Actividades
Puede ocurrir
que ciertas actividades que propone e indica la descripción se vean
suprimidas por razones climáticas, de fuerza mayor, de estancia fuera de
temporada turística o cuando no se alcanza el número de participantes que se
requiere para realizar la actividad. En este caso, el Organizador no podrá
ser considerado responsable.
6.7
Modificación y cambio de hotel
Puede ocurrir
que un proveedor se vea obligado por razones múltiples a cambiar los hoteles
mencionados, sin que esta medida constituya una modificación de un elemento
esencial del viaje. En la medida de lo posible, se avisará previamente al
Comprador y se le suministrará un servicio de la misma categoría que el
propuesto inicialmente. El Comprador no podrá reclamar indemnización alguna.
6.8 Fotos e ilustraciones
El
Organizador hará todo lo posible para suministrar fotos e ilustraciones que
den al Comprador una idea de las prestaciones propuestas. Su objeto es
indicar al Comprador su categoría, pero no podrán comprometer al Organizador
más allá de este objeto.
7 Prestación de alquiler de coches únicamente
7.1 Responsabilidad
Salvo disposiciones contrarias, la venta de prestaciones de
sólo el alquiler de coches está regida por las condiciones específicas de
los proveedores.
En el marco de la compra de solo el alquiler de coches, el
Organizador actúa en calidad de simple intermediario entre el Alquilador y
el Comprador
El Organizador no puede ser considerado como responsable en
caso de modificaciones de horarios, retrasos, anulaciones y otros,
imputables a casos fortuitos, casos de fuerza mayor (huelgas, intemperies,
guerras, catástrofes naturales, epidemias, atentados, incidentes técnicos,
etc…ocasionados por terceros, por del comprador o por el Alquilador.
Los gastos eventuales resultando de estos imprevistos (taxi,
hotel, aparcamiento, pre/o pos transporte aéreo, etc…) están a cargo del
Comprador.
7.2 Bono de reserva
Se le entregará al Comprador, después del pago completo, un
bono de reserva (« voucher »). El Comprador tendrá que entregarle éste bono
al Alquilador el día de su llegada. El Comprador tendrá igualmente que
presentar la carta bancaria que ha servido al pago, así como el permiso de
conducir del conductor principal. Solo las prestaciones mencionadas
exclusivamente en el bono de reserva están comprendidas en el precio de la
prestación.
8. Paquetes / Precios globales turísticos
8.1 Responsabilidad
El folleto, presupuesto, propuesta y programa del Organizador
constituyen la información previa que indica el artículo R211-7 del
Código de Turismo francés. Por lo tanto, salvo disposiciones
contrarias, las características, condiciones particulares y precio del
viaje, tal como indica la página Internet, serán contractuales desde la
aceptación de las condiciones de venta.
La visualización del detalle del viaje constituye -antes de
su aceptación por el Comprador- la información previa, que indica el
artículo R211-7 del Código de Turismo francés.
En caso de cesión de contrato, el cedente y/o el cesionario
estarán obligados a pagar previamente los gastos que resulten de ello.
Cuando dichos gastos superen los importes indicados en los puntos de venta y
aquellos mencionados en los documentos contractuales, se entregarán los
documentos justificativos.
8.2 Duración
del viaje
Los precios se calculan con relación a un número de noches de
hotel y no de días. Por noche de hotel se entiende el período de puesta a
disposición de las habitaciones, que varía de 14.00 a las 18.00 horas el día
de la llegada y hasta las 12.00 horas (mediodía) del día siguiente. Si por
razones de horarios de transporte, la primera y/o la última noche de hotel
se acortaran o prolongaran, no se otorgará indemnización alguna. Por
ejemplo, el Comprador entra en posesión de su habitación a las 2.00 de la
mañana: las 10 horas durante las cuales la habitación ha estado a su
disposición (de 2.00 de la mañana a las 12.00 del mediodía), serán
consideradas como una noche de hotel y no recibirá indemnización alguna.
8.3
Habitación
Las habitaciones se ponen a disposición del cliente entre las
14.00 y las 18.00 horas, el día de la llegada, cualquiera que sea la hora de
llegada y el medio de transporte utilizado, y han de liberarse antes de las
12.00 horas (mediodía) del día siguiente, cualquiera que sea el horario y el
medio de transporte utilizado. Las habitaciones individuales generalmente
cuentan con una cama para una persona y están generalmente sujetas a un
suplemento. Las habitaciones dobles tienen por lo general dos camas y rara
vez una cama doble.
8.4
Clasificación
La indicación del nivel de confort atribuido a los hoteles
que figura en la descripción corresponde a una clasificación establecida con
referencia a normas locales del país de acogida, y por lo tanto, puede
diferir de las normas francesas. Se suministra únicamente como indicación.
Por razones técnicas, casos de fuerza mayor o debido a terceros, el
Organizador se reserva la posibilidad de sustituir el hotel inicialmente
reservado por otro de la misma categoría que proponga prestaciones
equivalentes, sin que ello dé derecho a indemnización.
8.5
Actividades
Puede ocurrir
que ciertas actividades que propone e indica la descripción se vean
suprimidas por razones climáticas, de fuerza mayor, de estancia fuera de
temporada turística o cuando no se alcance el número de participantes que se
requiere para realizar la actividad. En este caso, el Organizador no podrá
ser considerado responsable.
8.6
Modificación y cambio de hotel
Puede ocurrir
que un proveedor se vea obligado por razones múltiples a cambiar los hoteles
mencionados, sin que esta medida constituya una modificación de un elemento
esencial del viaje. En la medida de lo posible, se avisará previamente al
Comprador y se le suministrará un servicio de la misma categoría que el
propuesto inicialmente. El Comprador no podrá reclamar indemnización alguna.
8.7
Transporte ferroviario
Cuando el
paquete / precio global incluye una prestación de transporte ferroviario, la
utilización de los títulos de transporte está sujeta a las condiciones
particulares de validez que indican los billetes de tren. Durante el viaje
no podrá modificarse el itinerario ni su duración sin el acuerdo del
Organizador. El Comprador correrá con los gastos por cualquier modificación
que desee realizar o en caso de fuerza mayor. Los niños que hayan
beneficiado de un descuento, deberán poder justificar su edad. El Comprador
deberá estar en posesión de los documentos de viaje que certifiquen que
efectúa un paquete / precio global (factura global, título de alojamiento,
etc.). El paquete / precio global en tren se propone en todos los Trenes de
Gran Velocidad de nivel normal y de manera más limitada en los otros TGV de
primer nivel. En ciertos trenes, es obligatorio pagar una reserva de
asiento o de litera y los eventuales suplementos por "Tren designado". El
Organizador no podrá ser considerado responsable por las modificaciones de
horarios, itinerarios o cambio de estación, provocadas por eventos
exteriores, tales como huelgas, incidentes técnicos o intemperies. En todo
caso, la responsabilidad del transportista se limita a los convenios
internacionales que rigen el transporte ferroviario.
8.8
Documento de viaje
Una vez que
el Comprador haya pagado la totalidad de la prestación, se le entregará un
documento de viaje que incluye: 1) los títulos de transporte (convocatoria
al aeropuerto para un vuelo fletado, billete de avión para un vuelo regular
y billete de tren para un transporte ferroviario) y 2) el bono de reserva
(" Voucher ") para la prestación terrestre. Sólo las prestaciones
terrestres que menciona exclusivamente el bono de reserva están incluidas en
el precio de la prestación.
Si el cliente elige que
se le entregue sus billetes de avión en el aeropuerto, recibirá una
convocatoria por mail una vez confirmado su pago. Deberá imperativamente
presentar esta convocatoria en el mostrador del aeropuerto para obtener sus
billetes de avión. De no recibir el cliente dicha convocatoria por mail,
deberá contactar a la agencia o al organizador antes de su salida.
8.9 Fotos e ilustraciones
El
Organizador hará todo lo posible para suministrar fotos e ilustraciones que
den al Comprador una idea de las prestaciones propuestas. Su objeto es
indicar al Comprador su categoría, pero no podrán comprometer al Organizador
más allá de este objeto.
8.10 Cesión de contrato
El Comprador
podrá ceder su contrato (salvo contratos de seguro) a un tercero, siempre y
cuando dicho contrato no haya producido ningún efecto y que informe sobre
ello al Organizador por carta certificada con acuse de recibo, a más tardar
siete días antes del inicio del viaje, indicando precisamente los nombres y
direcciones del(de los) cesionario(s) y del(de los) participante(s) del
viaje, y justificando que estos cumplan las mismas condiciones que él para
efectuar el viaje o la estancia (en particular para los niños cuyas edades
deben situarse en las mismas categorías). La cesión del contrato conlleva
los siguientes gastos, que deberá pagar el Comprador:
Hasta 30 días antes de la salida
30 € por persona
Entre 29 y 15 días antes de la salida
58 € por persona
De 14 a 7 días antes de la salida
153 € por persona
Atención:
en ciertas compañías y ciertas bases tarifarias, el contrato entra en vigor
desde el momento de la inscripción. En ese caso, no será cesible.
8.11
Disposiciones diversas
En ciertos países
y según las leyes locales en vigor, los dos miembros de una pareja no pueden
residir en la misma habitación si no son casados y que por lo menos uno de
los dos tenga la nacionalidad del país de estancia. Estas disposiciones son
en particular aplicadas en Maruecos y en Turquía. Los naturales de los
países extranjeros tienen que informarse previamente a su inscripción con
las autoridades competentes del o de los países de destino así como de o de
los países de tránsito y tienen imperativamente que indicar su nacionalidad
como comentario en los expedientes.
9.
Reclamación
Para
que una reclamación sea admisible, deberá enviarse al Organizador por carta
certificada, acompañada por todos los documentos justificativos, en un plazo
máximo de 30 días tras la fecha de regreso del viaje. La duración de la
encuesta que realizaremos con los prestatarios de servicios concernidos
determinará el plazo de la respuesta. Piense en suministrarnos los
documentos justificativos para obtener una respuesta rápida.
10. Seguros
Los precios que propone el Organizador no incluyen seguro
alguno. Por lo tanto, le recomendamos vivamente, que de ser necesario,
suscriba el seguro que propone Européenne d'Assurances N°79.05.201,
que cubre las consecuencias de la anulación o modificación de su
viaje
(suscripción únicamente en el momento de la reserva),
el retraso aéreo, la asistencia que cubre ciertos riesgos particulares, como
los gastos de repatriación en caso de accidente o de enfermedad, y la
garantía de su equipaje (suscripción hasta antes de la salida).
Los riesgos que cubren estas garantías, su costo, el importe
de las garantías y las exclusiones y modalidades de reembolso, figuran en el
contrato de seguro. Le invitamos a leer atentamente el contrato antes de su
inscripción. Puede pedir gratuitamente una copia del contrato a simple
petición, a su agencia de viajes y/o consultarlo e imprimirlo desde nuestra
página Internet.
11. gastos
de anulación y de modificación
La anulación o la modificación de la reserva conlleva a
gastos que le serán facturados según la siguiente tabla:
Vuelo fletado; paquete / precio global antes
de la emisión del título de transporte
Más de 30 días antes de la salida
El 10 % del importe total* + 30 € de gastos de
tratamiento por pasajero
Entre 30 y 21 días antes de la salida
El 25 % del importe total* + 30 € de gastos de
tratamiento por pasajero
Entre 20 y 8 días antes de la salida
El 50 % del importe total* + 30 € de gastos de
tratamiento por pasajero
Entre 7 y 2 días antes de la salida
El 75 % del importe total* + 30 € de gastos de
tratamiento por pasajero
Menos de 2 días antes de la salida
El 100 % del importe total, impuestos incluidos**
Paquete / precio global tras emisión del
título de transporte; vuelo fletado tarifa "extra-light"
Hasta 2 días antes de la salida
El 90 % del importe total* + 30 € de gastos de
tratamiento por pasajero
Menos de 2 días antes de la salida
El 100 % del importe total, impuestos incluidos**
Vuelos regulares:
Antes de la emisión del billete
El 10 % + 30 € de gastos de tratamiento por
pasajero
Tras emisión del billete
El 100 % del importe total, impuestos incluidos**
En caso de no restitución del billete
El 100 % del importe total, impuestos incluidos**
Alojamiento solo:
Tras la reserva
El 90 %
En caso de no presentación en el hotel
100 %
* Fuera de impuestos, gastos de dossier y seguro (s)
** Pedido de reembolso de ciertos impuestos (es posible
únicamente si hay el 100% de gastos):
1/ Devolver el(los) billete(s) a GO VOYAGES / GOVOLO con el
pedido de reembolso escrito.
2/ Plazo de tratamiento por la compañía aérea: prever de dos
a tres meses.
3/ Reembolso por GO VOYAGES / GOVOLO del importe recibido de
la compañía, menos 30 € de gastos de tratamiento por billete.
Atención:
ciertas compañías aéreas no reembolsan las tasas de los billetes
parcialmente utilizados.
Alquiler de coche :
A + de 30 días antes de la salida
10 % del importe total (impuestos incluidos)
de la prestación
Entre 30 y 21 días antes de la salida
25 % del importe total (impuestos incluidos)
de la prestación
Entre 20 y 8 días antes de la salida
50 % del importe total (impuestos incluidos)
de la prestación
Entre 7 y 2 días antes de la salida
75 % del importe total (impuestos incluidos)
de la prestación
A - 2 días antes de la salida
100 % del importe total (impuestos incluidos) de
la prestación
No se podrá obtener ningún reembolso ni factura de gastos de
anulación de no tener GO VOYAGES / GOVOLO el(los) billete(s).
En todo caso, el importe de los gastos de anulación más los
30 € de gastos de tratamiento por pasajero no excederá el importe total,
impuestos incluidos, del dossier.
En caso de que el Comprador anule o modifique la prestación,
y una vez deducidas las sumas adeudadas al Organizador (impuestos, gastos de
anulación / modificación, gastos de dossier y seguros), éste último
reembolsará al Comprador en un plazo razonable todas las sumas que éste ya
haya pagado.
La anulación o la modificación de su pedido por cualquier
razón que fuere, no le dispensa de pagar las sumas que adeude al
Organizador.
Atención:
en caso de anulación, los seguros nunca son reembolsables y se le facturará
30 euros por gastos de tratamiento por persona.
Le informamos que debido a la especificidad de las
condiciones que aplica cada transportista, y según el tipo de reserva
realizada (billete no modificable / no reembolsable, plazos de emisión del
billete, etc.), ciertos billetes no pueden ser reembolsados, tal como se
indica arriba. Le invitamos a verificar las condiciones de anulación,
modificación y emisión según el billete reservado.
En los vuelos regulares, se deben utilizar todos los tramos,
pues de lo contrario, la compañía tendrá el derecho de reajustar el precio o
anular los sitios.